logo
Pealkiri
Meie repertuaar [Noot] / Eesti NSV Rahvaloomingu Maja ; [toimetaja V. Mölder ; noodigraafika: L. Ehala]
Ilmumisandmed
Tallinn : Eesti Riiklik Kirjastus, 1964 (Tallinn : Kommunist)
Füüsiline kirjeldus
79, [1] lk. ; 22 cm
Seeria pealkiri
Meie repertuaar, ISSN 0207-5504 ; 4/1964
Märkus
Koosseis: naisansambel, klaver ; bariton, segakoor, klaver ; meesansambel klaver ; meesansambel ; hääl, klaver
Sisu
Muusika: 1. Noorus : "Meis laulab rõõm..." : naisansamblile klaveri saatel / I. Gorin ; sõn.: S. Bolotin ; tlk. K. Korsen. 2. Sild kommunismi : "Me töölisklassi ükski jõud..." : segakoorile klaveri saatel / V. Lipand ; sõn.: V. Zost ; tlk. J. Kaidla. 3. Kevadelaul : "Tornikell kui õhtut lööb..." : naisansamblile klaveri saatel / R. Ore ; sõn.: A. Kruklis ; tlk. J. Kaidla. 4. Laul kodulinnast : "Armsad teed, vaiksed..." : meesansamblile klaveri saatel / O. Feltsman ; sõn.: A. Aleksin ; tlk. A. Otto. 5. Ei ma pole Saaremaa peal käind : "Ma käisin läbi Virumaa..." meesansamblile : akordimärkidega / A. Oit ; sõn.: H. Karmo. 6. Kus on nüüd siis arm? : "Saabudes töölt, mind..." : naisansamblile klaveri saatel / A. Ešpai ; sõn.: G. Registan ; tlk. E. Kumar. 7. Suvemarss : "Päikene kõrgele tõusnud on..." : naisansamblile klaveri saatel / S. Katz ; sõn.: L. Kukso ; tlk. E. Kumar. 8. Ei teed meil lõpe : "Nii kaunis vaade..." : naisansamblile klaveri saatel / K. Moltšanov ; sõn.: J. Dolmatovski ; tlk. K. Korsen. 9. Poiss sõidab ja mõtleb : "Julgeid linde rohtla kohal..."; / J. Ozolin ; sõn.: G. Selga ; tlk.: J. Kaidla. 10. Sina, minu rõõm, minu armastus : "Nagu süttiks mu silme ees..." : naisansamblile klaveri saatel / P. Maiboroda ; sõn.: A. Malõško ; tlk.: A. Otto. 11. Laul pajust : "Ojakese kaldal leinapaju..." : solistile klaveri saatel / A. Ešpai ; sõn.: V. Karpeko ; tlk.: E. Kumar. 12. Jällegi õues : "Ärgu nüüd vajugu..." : meesansamblile klaveri saatel / A, Ostrovski ; sõn.: L. Ošanin ; tlk.: A. Otto. Näidendid: 13. Köietants : näidend kolmes vaatuses / I. Kallai ; tlk. E. Hiedel. 14. Esimene komandeering : komöödia kolmes stseenis / A. Azarh ; tlk. V. Jurno
Märksõnad
naisansamblid; meesansamblid; ungari; läti; vene; eesti; 1960-ndad; 20. saj. 2. pool; laulud; ansamblilaulud; koorilaulud; näidendid; marsid; komöödiad
Teised autorid
Mölder, V., toimetaja
Ehala, Ludvig, 1919-1998, noodigraafik
Gorin, I., helilooja
Bolotin, Samuil, 1901-1970, sõnade autor
Lipand, Vello, 1926-2000, helilooja
Zost, Veera, sõnade autor
Kruklis, Alfreds, 1921-2003, sõnade autor
Ore, Ringolds, 1931-1968, helilooja
Aleksin, Anatoli, 1924-2017, sõnade autor
Feltsman, Oskar, 1921-2013, helilooja
Karmo, Heldur, 1927-1997, sõnade autor
Oit, Arne, 1928-1975, helilooja
Ešpai, Andrei, 1925-2015, helilooja
Registan, Garold, 1924-1999, sõnade autor
Kukso, Leonid, 1927-, sõnade autor
Kats, Sigizmund, 1908-1984, helilooja
Dolmatovski, Jevgeni, 1915-1994, sõnade autor
Moltšanov, Kirill, 1922-1982, helilooja
Maiboroda, Platon, 1918-1989, helilooja
Malõško, Andrei, 1912-1970, sõnade autor
Ozoliņš, Jānis, 1908-1981, helilooja
Selga, Gunārs, 1929-1986, sõnade autor
Ostrovski, Arkadi, 1914-1967, helilooja
Karpeko, Vladimir, 1922-1993, sõnade autor
Ošanin, Lev, 1912-1997, sõnade autor
Azarh, A
Kállai, Istvan
Hiedel, Edvin, 1930-2012, tõlkija
Jurno, Virve, tõlkija
Korsen, Kaarel, 1906-1980, tõlkija
Kaidla, Juta, 1923-1968, tõlkija
Kumar, E., tõlkija
Otto, Aino, 1918-2004, tõlkija
Kollektiivautorid
Eesti NSV Rahvaloomingu Maja