logo
Pealkiri
День проснулся чудесный [Noot] : для пения без сопровождения : репертуар хора "Эллерхейн" Таллинского дворца пионеров / составил Хейно Кальюсте ; русский текст Лидии Некрасовой
Ilmumisandmed
Москва : Музыка, 1971
Füüsiline kirjeldus
47 lk. koos kaanega ; 29 cm
Trükiplaat
6973 Музыка
Märkus
Koosseis: lastekoor
Sisu
1. Партия Ленина : "Ликовать теперь, друзья, мы можем..."; / Э. Капп ; слова: Э. Хийр. 2. Юность шагает : "Когда мы уходим в походы..."; / слова: Н. Лаанепылд ; 3. Моя страна, отчизна-мать / Г. Эрнесакс ; слова: Л. Койдула. 4. В поход, пионер! : "Все сугробы весна..."; / Б. Кырвер ; слова: М. Кесамаа. Из хоровой сюиты "Игры в лагере"; / Я. Коха ; слова: И. Лухаяэр: 5. Тревога : "Слушай, слушай... горн трубит..."; ; 6. На шахматной доске : "Дождь по крыше тарахтит...". 7. По дороге в школу : "Гоп, мои, гоп, мои башмаки..."; / слова: К. Конгур [!] ; 8. Цып-цып-цып / слова: М. Пятс ; 9. Волынка : "Ой, волынка, ой, ой..."; / слова народные ; 10. Песня о маме : "Много разных песен есть..."; / Р. Пятс ; слова: Н [!]. Энно. 11. Песня птиц : "Чи-ви-чи-ви, чик-чи-рик..." / М. Саар ; слова: Ю. Оро. 12. Эстонская пляска : "Старый танец лихо спляшем..."; / Т. Веттик ; слова: Ю. Оро. 13. Как работает машина : "До чего же он высокий..."; / Р. Пятс ; слова: К. Корзен. Из хоровой сюиты "Весенние песни"; / Э. Тамберг ; слова: Э. Нийт: 14. Трубач : "Вот в этой маленькой трубе..."; ; 15. Жаворонок : "Триль-ти-ри-лиль!... Кто поет?..."; ; 16. Колокольчики : "В лесу веселый слышен звон..."; ; 17. Незабудки : "Синей, чем небо высокое...". 18. Осень : "Смотрит осень золотая..."; / В. Рейман ; слова: М. Вээтамм. 19. Что ты плачешь, мой цветочек / А. Капп ; слова: Л. Койдула. 20. У реки гуляет мое стадо / эстонская нар. песня ; обр.: А. Велмет. 21. Колыбельная : "Волны плещут за кормой..."; / эстонская нар. песня ; обр.: Ю. Цейгер. 22. Хороводная песня : "Я построил бы свой дом под дубом..."; / эстонская нар. песня ; обр.: Х. Кальюсте. 23. Первоцвет (Эллерхейн) : "Вырос на солнышке первоцвет..."; / У. [!] Тормис. 24. День проснулся чудесный : "Вот и весна настала..."; / Т. Морлей
Märksõnad
lastekoorid; eesti; 20. saj; koorilaulud; rahvalaulud; seaded; pioneerilaulud; laulutsüklid
Teised autorid
Kaljuste, Heino, 1925-1989, koostaja
Nekrassova, Lidia, 1910-1977, tõlkija
Kapp, Eugen, 1908-1996, helilooja
Hiir, Erni, 1900-1989, sõnade autor
Ernesaks, Gustav, 1908-1993, helilooja
Laanepõld, Neeme, 1913-1991, sõnade autor
Koidula, Lydia, pseud., 1843-1886, sõnade autor
Kõrver, Boris, 1917-1994, helilooja
Kesamaa, Manivald, 1921-1985, sõnade autor
Koha, Jaan, 1929-1993, helilooja. Mängud laagris, op19. Valik
Luhaäär, Ingvar, 1945-, sõnade autor
Päts, Riho, 1899-1977, helilooja
Kangur, Kalju, 1925-1989, sõnade autor
Päts, Made, 1896-1953, sõnade autor
Enno, Ernst, 1875-1934, sõnade autor
Saar, Mart, 1882-1963, helilooja
Oro, Julius, pseud., 1901-1941, sõnade autor
Vettik, Tuudur, 1898-1982, helilooja
Tamberg, Eino, 1930-2010, helilooja. Kevadised laulud. Valik
Niit, Ellen, 1928-2016, sõnade autor
Reimann, Villem, 1906-1992, helilooja
Veetamm, Muia, pseud., 1907-1995, sõnade autor
Kapp, Artur, 1878-1952, helilooja
Velmet, Aado, 1910-1974, seadja
Zeiger, Juhan, 1897-1969, seadja
Kaljuste, Heino, 1925-1989, seadja
Tormis, Veljo, 1930-2017, helilooja
Morley, Thomas, 1557(1558)-1602, helilooja
Kollektiivautorid
Ellerhein (kammerkoor), esitaja