logo
Autor
Tormis, Veljo, 1930-2017
Pealkiri
Visions beyond Estonia [Helisalvestis] = Nägemusi muilt mailt / Veljo Tormis ; [performed by] Estonian National Male Choir, Ants Soots, [conductor]
Ilmumisandmed
Tampere : Alba, p2007
Füüsiline kirjeldus
1 CD (67'13'') ; 12 cm + 1 buklet (36 lk.)
Kirjastajanumber
NCD 31 Alba
Märkus
Bukletis teostest, esitajatest inglise ja eesti keeles, laulusõnad ja tõlked inglise keelde
Esitus eesti, vene, läti, vepsa, soome, rumeenia jne. keeles
Sisu
1. Bulgaaria triptühhon = Български триптих: Suvi = Лято / solist I. Oja ; Ratas = Колело ; Maa hääl = Гласът на земята / sõn.: E. Bagrjana ; tlk. H. Jürisson, A. Ratassepp, H. Rajamets ; 2. Põhja-vene bõliina = Северо-русская былина / solistid: I. Tsenkman, I. Jurtšenko, M. Lobe, kõneleja A. Rammo ; 3. Kolm moldova-ungari rahvalaulu = Három moldvai magyar néptal: Busulj, szívem = Sulle kallim ; Ki ez ö iédesit igazán szereti = Kellel arm südames ; Csütörtökön este = Neljapäeva õhtul / sõn.: rahvaluule ; 4. Kolm tähte = Trīs zvaigznes / sõn.: M. Zālīte ; 5. Kolm liivi rahvalaulu: Koorapaint päävä = Karjase päev ; Vastalovad = Vastlad ; Uniirki = Unehiireke / sõn.: rahvaluule ; solist K. Hunt ; 6. Pildikesi Vormsi minevikust = Bilder ur Ormsös förflutna: Sulase kaebus = Drängens klagan ; Aidaukse taga = Vid visthusdörren ; Pulmatants = Bröllopsdans / sõn.: eesti-rootsi rahvaluule ; tlk. J. Kross ; 7. Vepsa talv = Bepsan tal'v / sõn.: vepsa tšastuškad ; sdn. M. Joalaid ; solistid: A. Kirss, A. Kaldre, M. Valdaru ; 8. Kokko lenti koillisešta = Kotkas lendas kirdest / sõn.: karjala pulmalaul ; 9. Rahvaste sõpruse rapsoodia = Peoples' friendship rhapsody / sõn.: eesti, vene, läti, moldova, tšuvaši, gruusia, aserbaidžaani, kasahhi rhvl. ; tlk. M. Pukits, H. Muller, A. Laast, L. Tungal ; solistid: I. Tsenkman, A. Kirss ; 10. Väinamöise tarkussõnad = Väinämöisen sanoja / esit. ka S. Selis, klaver
Märksõnad
eesti ; soome-ugri; moldova; rumeenia; ungari; meeskoorid; 20. saj. 2. pool; rahvalaulud; seaded; koorimuusika; koorilaulud; laulutsüklid
Teised autorid
Tormis, Veljo, 1930-2017, helilooja. Bulgaaria triptühhon
Tormis, Veljo, 1930-2017, helilooja. Põhja-Vene bõliina
Tormis, Veljo, 1930-2017, helilooja. Kotkas lendas kirdest (Kokko lenti koillisešta)
Tormis, Veljo, 1930-2017, helilooja. Pildikesi Vormsi minevikust (Bilder ur Ormsös förflutna)
Tormis, Veljo, 1930-2017, helilooja. Kolm tähte (Trīs zvaigznes) ; seade, meeskoor
Tormis, Veljo, 1930-2017, helilooja. 3 moldova-ungari rahvalaulu (3 moldovāi-magyar népdal), meeskoor
Tormis, Veljo, 1930-2017, helilooja. Vepsa talv
Tormis, Veljo, 1930-2017, helilooja. Väinämöisen sanoja
Tormis, Veljo, 1930-2017, helilooja. Rahvaste sõpruse rapsoodia
Tormis, Veljo, 1930-2017, helilooja. 7 liivi rahvalaulu. Valik
Bagrjana, Elisaveta, pseud., 1893-1991, sõnade autor
Jürisson, Helvi, 1928-, tõlkija
Ratassepp, Arvo, 1926-1986, tõlkija
Rajamets, Harald, 1924-2007, tõlkija
Zālīte, Māra, 1952-, sõnade autor
Joalaid, Marje, 1946-, kohandaja
Kross, Jaan, 1920-2007, tõlkija
Pukits, Mart, 1874-1961, tõlkija
Muller, Helgi, 1932-1971, tõlkija
Laast, Artur, 1944-, tõlkija
Tungal, Leelo, 1947-, tõlkija
Oja, Iris, 1977-, esitaja
Tsenkman, Igor, 1969-, esitaja
Jurtšenko, Indrek, esitaja
Lobe, Mareks, esitaja
Rammo, Alo, esitaja
Hunt, Kadri, 1964-, esitaja
Kirss, Andrus, esitaja
Kaldre, Aivar, 1965-, esitaja
Valdaru, Mati, 1957-, esitaja
Selis, Siim, 1973-, esitaja
Soots, Ants, 1956-, dirigent
Kollektiivautorid
Eesti Rahvusmeeskoor, esitaja
Rööppealkiri
Nägemusi muilt mailt [Helisalvestis]
Täiendpealkiri
7 līvõ ruovloulõ [Helisalvestis]