logo
Autor
Sepp, Anu, 1963-
Pealkiri
Музыка [Noot] : учебник для 6 класса / Ану Сепп, Хеле-Малл Ярв, Майя Мулдма ; [адаптация и перевод: Майя Мулдма ; редакторы: Малле Вярк, Радмила Левин ; художник Пирет Мильдеберг, фотографии музыкаьных инструментов: Тоому Люттер, оформление: Пия Майсте, Андрей Некрасов]
Ilmumisandmed
[Tallinn] : [Avita], 2007
Füüsiline kirjeldus
174, [2] lk. : ill., fot., portr. ; 25 cm
ISBN
9789985212424
Märkus
1-2-häälsed laulud akordimärkidega, õpiku lõpus klaverisaated mõnele laulule ja muusikasõnastik vene keeles
Tekst vene keeles, osa teksti inglise, eesti, heebrea ja itaalia keeles
Sisu
Содержание: Н. Римский-Корсаков "Шехеразада". Великобритания. Ирландия. Темп. Динамика. Польша. Венгрия. Австрия. Германия. F-dur. d-moll. О. Эхала "Nukitsamees" ("Мальчик с рожками"). М. Мусоргский "Картинки с выставки". Повторение теории музыки. Дополнительный песенный репертуар. Фортепианный аккомпанемент. Словарь музыкальных терминов
Песни: 1. Ты за партой сидишь, капитан : "Корабельные склянки пробьет колокольчик..."; / Я. Френкел ; слова: Я. Аким. 2. Прекрасное Далеко : "Слышу голос из Прекрасного Далеко..."; / Е. Крылатов ; слова: Ю. Энтин. 3. Мир вам, люди : "Для всех - заря, что вновь зажглась..."; / Б. Савельев ; слова: М. Пляцковский. 4. Листья желтые : "Не прожить нам в мире этом..."; / Р. Паулс ; слова: И. Шаферан. 5. Осень : "Что такое осень?..."; / муз. и сл.: Ю. Шевчук. 6. Sügis : "Jälle käes on sügiseaeg..."; = Осень : "Выйдем в лесосенней порой..."; / английская нар. мелодия ; эстонский текст: А. Сепп ; русский текст: М. Мульдма. 7. Laulurõõm : "Laulda võib sellest, mis näinud on silm..."; / Т. Волль ; слова: Л. Кунингас. 8. Наша школьная страна : "Не крутите пестрый глобус..."; / Ю. Чичков ; слова: К. Ибряев. 9. Ваши глаза : "Когда, раставшись с милой сказкой..."; / Е. Крылатова ; слова: Ю. Энтин. 10. Дарите радость людям : "Чтобы стало в этом мире..."; / А. Пахмутовой ; слова: Н. Добронравов. 11. Семь дорожек : "Над рекой над городом..."; / В. Шаинский ; слова: М. Танич. 12. Из дома вышел человек / В. Берковский, С. Никитин ; слова: Д. Хармс. 13. Песенка о капитане : "Жил отважный капитан...";/ И. Дунаевский ; слова: В. Лебедев-Кумач. 14. Песенка на память : "Как задумчиво светит вечер..."; / М. Минков ; слова: П. Синявский. 15. Мы уходим из детства / А. Журбин ; слова: П. Синявский
16. Old Abram Brown : "Преобразившись, Абрам Браун..."; / Б. Бриттен ; русский текст М. Мулдма. 17. Good night ladies / английская трад. песня ; слова: Б. Нильссон. 18. Auld land syne : "Should old acquaintance be forgot..."; = За дружбу прежних дней : "Забыть ли старую любовь..."; / шотландская нар. песня. 19. My Bonnie = Морская песня : "Мой милый в бушующем море..."; / шотландская нар. песня ; русский текст: И. Ивановский. 20. Yellow submarine : "In the town, where I was born..."; / Дж. Леннон, П. Макартни. 21. Sailing : "I am sailing..."; / муз. и сл.: К. Садерлэнд. 22. I love the mountains / ирландская нар. песня. 23. The last rose of summer : "'Tis the last rose of summer..."; / ирландская нар. песня ; эстонский текст: К. Силламаа. 24. Galway piper : "Ev'ry person in the nation..."; / ирландская нар. песня ; эстонский текст: Ю. Эргма. 25. Mu isamaa armas! / немецкая мелодия ; слова: М. Кербер. 26. Всюду музыка живет : "Едва только ветер подует с реки..."; / Я. Дубравин ; слова: В. Суслов. 27. Hei dum duubi / М. Стоун. 28. Италия : "Largo, adagio, lento, adagio..."; / муз. и сл.: А. Саллинен. 29. Девушка у родника : "Родничок журчал спокойно..."; / польская нар. мелодия ; русский текст: М. Мулдма. 30. Желание : "Когда б я солнышком..."; / Ф. Шопен ; русский текст: М. Мулдма. 31. Чабан : "Пастушок овечек пасет... = Karjapoisil palju on tööd..."; / венгерская нар. мелодия ; русский текст: М. Мулдма
32. Нива = "Золотится рожь на солнце в поле... = Viljaväli valendab kui päike..."; / венгерская нар. мелодия ; русский текст: М. Мулдма. 33. Венгерский танец : "Dumdum, dumdum, dabadaba dumdum..."; / венгерская нар. мелодия. 34. Птичка певчая / Л. Бардош ; русский текст: М. Мулдма. 35. Jõuluvana ootel : "Vaikses jõulurahus metsas lumejahu sees..."; / А. Вахисалу ; слова: П. Лиллевяли. 36. Sajab vaikne lumi : "Тихий снег ложится..."; / А. Лойгом ; слова: О. Саар ; русский текст: М. Мулдма. 37. Üle lume lagedale / обр. эстонской нар. мелодии: Р. Пятс ; слова: Ю. Оро. 38. Deck the hall / валлийская рождественская песня. 39. В ночном саду / муз. и сл.: В. Шишкарев. 40. Тихая ночь, святая ночь / Ф. Грубер ; русский текст: Н. Гальперович. 41. Взошла звезда ясная / рождественная коляда. 42. The first Noel : "The first Noel, the angel did say... = Kord sõnumi tõi hea inglihääl..."; / средневековая английская рождественская песня. 43. Доброй ночи : "Вечер тихими шагами..."; / финская нар. песня ; русский текст: М. Мулдма. 44. Talve võlumaa : "Kella hääl kutsub õue..."; / традиционал ; эстонский текст: В. Салуметс. 45. Head uut aastat! : "Käes aasta uus, sind õnnitlen..." : канон. 46. Каникулы : "По просеке, звеня..."; / В. Шаинский ; слова: М. Танич
47. Пословица : "On kõigil oma töö, sa tead..."; / И. Гайдн ; русский текст: М. Мулдма. 48. Die Forelle : "In einem Bächlein helle..."; = Форель : "Ручья теченье быстро..."; / Ф. Шуберт ; русский текст: М. Мулдма. 49. Lainetel : "Kiigu, mu paadike, lainete pääl..."; = По волнам : "Волны лазурные лодку несут..."; / немецкая нар. мелодия ; русский текст: М. Мулдма. 50. Маэстро Бах : "Композитор всех времен..."; / И. С. Бах ; русский текст: М. Мулдма. 51. Õnnitluskaanon : "Hõisakem nüüd ja õnne soovigem kõik..."; / М. Гауптманн. 52. Отрывок из "Сельской кантаты"; : "Цветы в долине расцвели... = Org haljas, luht on lilledes..."; / И. С. Бах ; русский текст: М. Мулдма. 53. Колыбельная : "Спи, дитя, сладким сном..."; / И. Брамс ; русский текст: А. Машистов. 54. Лунная песня : "Как хорошо, от души..."; / А. Рыбников ; слова: Ю. Ким. 55. К вечерне : "Колокол к вечерне христиан зовет..."; / старая детская песня ; обр.: Э. Леонов ; слова: А. Аксаков. 56. Laul põhjamaast : "Põhjamaa, me sünnimaa..."; / Ю. Винтер ; слова: Э. Ветемаа. 57. Mu isamaa, mu õnn ja rõõm = Гимн Эстонии / Ф. Пациус ; слова: Й. В. Яннсен. 58. Ärkamise aeg : "Meri siin seisma jäi..."; / муз. и сл.: Р. Ээспере. 59. Уж ты, сад / русская нар. песня
60. Kas tunned maad? / Ф. Берат ; обр.: Р. Кулл ; слова: М. Веске. 61. Pill oll helle / мелодия народности сету. 62. Небесная матушка : "Мама, Мама, Матушка моя!..."; / муз. и сл.: Е. Пряхина. 63. Kodulaul : "Kodus on sinine taevas..."; / муз. и сл.: Ю. Винтер. 64. Valu laul : "Tule tuul ja puhu ära..."; / слова: Ю. Вийдинг ; 65. Vitsa laul : "Mõni puu on kuivanud..."; / О. Эхала ; слова: Ю. Вийдинг. 66. Где музыка берет начало? / Е. Крылатов ; слова: Ю. Энтин. 67. Небылицы : "Я купил на птичьем рынке..."; / В. Шаинский ; слова: Ю. Энтин. 68. Riia linna väravas / эстонская нар. песня. 69. Трус не играет в хоккей : "Звенит в ушах лихая музыка..."; / А. Пахмутова ; слова: С. Гребенников, Н. Добронравов. 70. Laul kevadele : "Meil jälle päikene..."; / Т. Веттик. 71. Облака : "Мимо белого яблока луны..."; / В. Шаинский ; слова: С. Козлов. 72. Emale : "Aastad kaovad märkamatult..."; / Р. Кыргемяги ; слова: Т. Каскпейт. 73. Песня мушкетеров : "По-ра-по-ра-порадуемся на своем веку..."; / М. Дунаевский ; слова: Ю. Ряшенцев. 74. Ручей : "Солнце в золоте лучей..."; / С. Чичерина ; слова: Е. Рывина. 75. Нотный бал : "На пяти веселых строчках танцевали..."; / Г. Струве ; слова: Н. Соловьева. 76. Не дразните собак : "Ля, ля, ля... Не дразните собак..."; / Е. Птичкин ; слова: М. Пляцковский
77. Пропала собака : "Висит на заборе..."; / В. Шаинский ; слова: А. Ламм. 78. Мир зеленый / В. Голиков ; слова: В. Семернин. 79. Tule metsa : "Metsa läksid sa, sinna jääda sa ei saa..."; / Р. Раннап ; слова: О. Ардер. 80. Пожалуйста, не жалуйся : "У похода есть начало..."; / В. Шаинский ; слова: М. Львовский. 81. Greensleeves : "Alas my love you do me wrong..."; / английская нар. песня. 82. Viva la musica : "Viva, viva la musica!..."; / М. Праеториус. 83. Early one morning / английская нар. песня. 84. Glockenjodler : "Bim, bom, bim, bom... Hollari, hollaro..."; / австрийская нар. песня. 85. Roosid lõunast : "Selgesilmne noorusarm..."; / И. Штраус. 86. Hashivenu / Б. Ури. 87. Shalom, chaverim / еврейская нар. песня. 88. Здраствуй, детство! : "Утро начинается..."; / И. Космачев ; слова: М. Яснов. 89. Зеленый мир : "Погляди на леса и поля..."; / М. Парцхаладзе ; слова: Ю. Полухин. 90. Mäng on algamas : "Luik viib lumek'se..."; / В. Тормис ; слова: П. Пихели. 91. Рыбка золотая : "Насажу я на крючок..."; / В. Шаинский ; слова: М. Львовский. 92. Если другом стала песня : "Наша светлая планета..."; / Ю. Тугаринов ; слова: Е. Румянцев. Фортепианный аккомпанемент: 93. Kodulaul / Ю. Винтер. 94. Valu laul ; 95. Vitsa laul / О. Эхала. 96. Ärkamise aeg / Р. Ээспере
Märksõnad
muusikaõpetus; elementaarteooria; 6. klass; eesti; vene; inglise; šoti; iiri; juudi; saksa; austria; poola; ungari; soome; Eesti; kooliõpikud; koolilaulikud; laulud; rahvalaulud; jõululaulud; rahvalikud laulud; isamaalised laulud; riigihümnid; gospelmuusika; spirituaalid; töölaulud; popmuusika; rockmuusika; traditsionaalid; kaanonid (muus.); ringmängud; klaverisaated; noodid
Teised autorid
Järv, Hele-Mall, 1947-
Muldma, Maia, 1948-
Mildeberg, Piret, 1957-, illustreerija
Lütter, Toomu, fotograaf
Värk, Malle, 1959-2016, toimetaja
Levin, Radmila, toimetaja
Maiste, Piia, kujundaja
Nekrassov, Andrei (kunstnik), kujundaja
Muldma, Maia, 1948-, tõlkija
Sepp, Anu, 1963-, tõlkija
Akim, Jakov, 1923-, sõnade autor
Aksakov, A., sõnade autor
Arder, Ott, 1950-2004, sõnade autor
Bach, Johann Sebastian, 1685-1750, helilooja
Bárdos, Lajos, 1899-1986, helilooja
Bérat, Frédéric, 1800-1855, helilooja
Berkovski, Viktor, 1932-2005, helilooja
Brahms, Johannes, 1833-1897, helilooja
Britten, Benjamin, 1913-1976, helilooja
Chopin, Fryderyk, 1810-1849, helilooja
Dobronravov, Nikolai, 1928-, sõnade autor
Dubravin, Jakov, 1939-, helilooja
Dunajevski, Issaak, 1900-1955, helilooja
Eespere, René, 1953-, helilooja
Eespere, René, 1953-, sõnade autor
Ehala, Olav, 1950-, helilooja
Entin, Juri, 1935-, sõnade autor
Ergma, Juhani, 1938-, sõnade autor
Frenkel, Jan, 1920-1989, helilooja
Galperovitš, N., sõnade autor
Golikov, Viktor, helilooja
Grebennikov, Sergei, 1920-1990, sõnade autor
Gruber, Franz Xaver, 1787-1863, helilooja
Harms, Daniil, pseud., 1905-1942, sõnade autor
Hauptmann, Moritz, 1792-1868, helilooja
Haydn, Joseph, 1732-1809, helilooja
Ibrjajev, Konstantin, 1923-1983, sõnade autor
Ivanovski, I., sõnade autor
Jannsen, Johann Voldemar, 1819-1890, sõnade autor
Jasnov, Mihhail, 1946-, sõnade autor
Kaskpeit, Tiia, sõnade autor
Kim, Juli, 1936-, sõnade autor
Kosmatšev, Igor, 1935-, helilooja
Kozlov, Sergei, 1939-2010, sõnade autor
Krõlatov, Jevgeni, 1934-2019, helilooja
Kull, Raimund, 1882-1942, seadja
Kuningas, Ly, sõnade autor
Kõrgemägi, Raivo, 1944-, helilooja
Körber, Martin, 1817-1893, sõnade autor
Lamm, Alla, sõnade autor
Lebedev-Kumatš, Vassili, 1898-1949, sõnade autor
Lennon, John, 1940-1980, helilooja
Leonov, E., seadja
Lilleväli, P., sõnade autor
Loigom, Andres, 1961-, helilooja
Lvovski, Mihhail, 1919-1994, sõnade autor
McCartney, Paul, 1942-, helilooja
Minkov, Mark, 1944-2012, helilooja
Nikitin, Sergei, 1944-, helilooja
Nilsson, B., sõnade autor
Pacius, Fredrik, 1809-1891, helilooja
Pahmutova, Aleksandra, 1929-, helilooja
Partshaladze, Merab, 1924-2008, helilooja
Pauls, Raimonds, 1936-, helilooja
Piheli, Piret, sõnade autor
Pljatskovski, Mihhail, 1935-1991, sõnade autor
Poluhhin, Juri, 1931-, sõnade autor
Praetorius, Michael, 1571-1621, helilooja
Prjahhina, J., helilooja
Ptitškin, Jevgeni, 1930-1993, helilooja
Päts, Riho, 1899-1977, seadja
Rannap, Rein, 1953-, helilooja
Rjašentsev, Juri, 1931-, sõnade autor
Rumjantsev, J., sõnade autor
Rõbnikov, Aleksei, 1945-, helilooja
Rõvina, J., sõnade autor
Saar, Olivia, 1931-, sõnade autor
Salumets, Vello, 1950-, sõnade autor
Saveljev, Boriss, 1934-1991, helilooja
Schubert, Franz, 1797-1828, helilooja
Semernin, Vadim, 1933-, sõnade autor
Sepp, Anu, 1963-, tõlkija
Šaferan, Igor, 1932-1994, sõnade autor
Ševtšuk, Juri, 1957-, helilooja
Ševtšuk, Juri, 1957-, sõnade autor
Šainski, Vladimir, 1925-2017, helilooja
Sallinen, Aulis, 1935-, helilooja
Sillamaa, Kaari, 1955-, sõnade autor
Sinjavski, Pjotr, 1943-, sõnade autor
Šiškarjov, V., helilooja
Solovjova, N., sõnade autor
Struve, Georgi, 1932-2004, helilooja
Suslov, Volt, 1926-1998, sõnade autor
Sutherland, Gavin, 1951-, helilooja
Stone, Mark, helilooja
Strauss, Johann, noorem, 1825-1899, helilooja
Žurbin, Aleksandr, 1945-, helilooja
Tanitš, Mihhail, 1923-2008, sõnade autor
Tormis, Veljo, 1930-2017, helilooja
Tšitšerina, Sofia, 1904-1983, helilooja
Tšitškov, Juri, 1929-1990, helilooja
Tugarinov, Juri, 1946-, helilooja
Uri, Ben, helilooja
Vahisalu, Andres, 1948-2019, helilooja
Veske, Mihkel, 1843-1890, sõnade autor
Vetemaa, Enn, 1936-2017, sõnade autor
Vettik, Tuudur, 1898-1982, helilooja
Viiding, Juhan, 1948-1995, sõnade autor
Vinter, Ülo, 1924-2000, helilooja
Voll, Toomas, 1958-, helilooja
UDK
78 (075.2)