logo
Kollektiivautor
Eesti Riiklik Akadeemiline Meeskoor,
Pealkiri
Eesti NSV Riiklik Akadeemiline Meeskoor [Helisalvestis] = Estonian Academic Male Chorus / kunstiline juht = art director G. Ernesaks ; dirigendid: Gustav Ernesaks (1-9, 11, 13, 15-16), Olev Oja (10) ja Kuno Areng (12, 14) = Государственный академический мужской хор Эстонской ССР / художественный руководитель Густав Эрнесакс
Ilmumisandmed
[Москва] : Мелодия, [1969]
Füüsiline kirjeldus
1 heliplaat 33 1/3 p/' (ca 50') : stereo ; 30 cm
Kirjastajanumber
С 01713-4 Мелодия
33С-01713-4 Мелодия
Märkus
Plaadiümbrisel Gustav Ernesaksast ja meeskoorist eesti ning inglise keeles
Esitus eesti keeles
Sisu
1. Sind surmani = Вся моя жизнь тебе, Родина! = My whole life for you, motherland / A. Kunileid ; sõn.: L. Koidula. 2. Kuldrannake = Золотой бережок = Golden shore / A. Läte ; sõn.: A. Reinvald. 3. Pilvedele = К облакам = To the clouds / A. Läte ; sõn.: K. E. Sööt. 4. Meeste laul = Песня мужчин = Men's song / M. Härma ; sõn.: J. Liiv. 5. Oma saar = Остров = The island / J. Simm ; sõn.: G. Suits. 6. Kevade tunne = Весеннее чувство = Spring feeling / sõn.: V. Grünthal ; 7. Mull' lapsepõlves rääkis = Отец мне в детстве говорил = My father used to tell me / K. Türnpu ; sõn.: C. R. Jakobson. 8. Ihkasime ikkest lahti = Сбросить жаждали мы иго = We thirsted to throw off the yoke / M. Saar; rahvalaulu sõnad. 9. Kaluri laul = Песня рыбака = Fisherman's song / V. Kapp ; sõn.: J. Smuul. 10. Minu süda = Мое сердце = My heart / A. Kapp ; sõn.: M. Lipp. 11. Sind ei unustand ma ära = Тебя я не забыл = I haven't forgotten you / E. Kapp ; sõn.: P. Viiding. 12. Humal = Хмель = Hops / E. Aav ; rahvalaulu sõnad. 13. Kuu = Луна = The moon / muusika ja sõn.: T. Vettik. 14. Õnn = Счастье = Happiness / E. Arro ; sõn.: E. Hiob. 15. Näärisokk = Новогодняя шуточная = New Year's humorous song / eesti rhvl. ; sdn. G. Ernesaks. 16. Hakkame mehed minema = Эй, мужики, по домам = Hey, fellows, go home / G. Ernesaks ; sõn.: rahvaluule
Märksõnad
meeskoorid; eesti; 19. saj. 2. pool; 20. saj; koorimuusika; koorilaulud
Teised autorid
Ernesaks, Gustav, 1908-1993, dirigent
Oja, Olev, 1935-, dirigent
Areng, Kuno, 1929-2017, dirigent
Kunileid, Aleksander, pseud., 1845-1875, helilooja
Koidula, Lydia, pseud., 1843-1886, sõnade autor
Läte, Aleksander, 1860-1948, helilooja
Reinvald, Ado, 1847-1922, sõnade autor
Sööt, Karl Eduard, 1862-1950, sõnade autor
Härma Miina, 1864-1941, helilooja
Liiv, Juhan, 1864-1913, sõnade autor
Simm, Juhan, 1885-1959, helilooja
Suits, Gustav, 1883-1956, sõnade autor
Türnpu, Konstantin, 1865-1927, helilooja
Grünthal-Ridala, Villem, 1885-1942, sõnade autor
Jakobson, Carl Robert, 1841-1882, sõnade autor
Saar, Mart, 1882-1963, helilooja. Leelo
Kapp, Villem, 1913-1964, helilooja
Smuul, Juhan, 1922-1971, sõnade autor
Kapp, Artur, 1878-1952, helilooja. Mu süda
Lipp, Martin, 1854-1923, sõnade autor
Kapp, Eugen, 1908-1996, helilooja
Viiding, Paul, 1904-1962, sõnade autor
Aav, Evald, 1900-1939, helilooja
Vettik, Tuudur, 1898-1982, helilooja
Vettik, Tuudur, 1898-1982, sõnade autor
Arro, Edgar, 1911-1978, helilooja
Niit, Ellen, 1928-2016, sõnade autor
Ernesaks, Gustav, 1908-1993, seadja
Ernesaks, Gustav, 1908-1993, helilooja
Rööppealkiri
Estonian Academic Male Chorus [Helisalvestis]
Государственный академический мужской хор Эстонской ССР [Helisalvestis]