logo
Pealkiri
Эстонские песни для школьных хоров [Noot] : песни для двух- и трехголосного детского хора и школьного смешанного хора старших классов без сопровождения / составтель Д. Тунгал
Ilmumisandmed
Москва ; Ленинград : Музыка, 1964
Füüsiline kirjeldus
49, [2] lk. ; 22 cm
Trükiplaat
Л2412О Музыка
Märkus
Koosseis: lastekoor (2-h.) ; lastekoor (3-h.) ; noortekoor/segakoor
Sisu
Песни для 2х и 3х голосного детского хора: песни эстонских композиторов: 1. Люблю тебя, мой край родной / Г. Поделский ; слова: И. Насалевич ; русский текст: Л. Смирнов, И. Насалевич. 2. Песня мальчиков / А. Паюпу ; слова: К. Корзен ; русский текст: Ю. Шумаков. 3. Песня рыбаков = [Kalurite laul] / А. Сыбер ; слова: М. Нурме ; русский текст: Ю. Шумаков. 4. На летнем берегу / В. Липанд ; слова: К. Корзен ; русский текст: Ю. Шумаков. 5. Все на качели! / Х. Кальюсте ; слова: К. Корзен ; русский текст: Ю. Шумаков. 6. Не пора ли справить праздник / М. Хярма ; слова народные ; русский текст: Ю. Шумаков. 7. Колхозные музыканты / муз. и сл.: Л. Таутс ; русский текст: П. Антон. 8. Так день мелькает / Х. Кальюсте ; слова: К. Корзен ; русский текст: Ю. Шумаков. 9. Сердце матери / Р. Хансен ; слова: Л. Койдула ; русский текст: Ю. Шумаков. 10. Песня расставания / К. Тюрнпу ; слова: А. Саарик ; русский текст: Ю. Шумаков
Эстонские народные песни: 11. Я цветочком рос на воле / обр.: М. Хярма, Ю. Каппел ; слова народные ; русский текст: Я. Галицкий. 12. Ты кукуй, кукуй, кукушка / обр.: К. Херман ; слова из эстонского эпоса "Калевипоэг" ; русский текст: В. Державин, А. Кочетков. 13. Чудо-птица = [Sirjelind] / слова народные ; русский текст: В. Рушкис. 14. Три друга / обр.: Ю. Аавик ; слова народные ; русский текст: П. Антон. 15. Едет Ян на праздник / обр.: Р. Пятс ; слова народные ; русский текст: П. Антон. 16. В гостях у крота / обр.: К. Херман ; слова народные ; русский текст: Ю. Шумаков. 17. Веселый наигрыш / обр.: Р. Пятс ; слова народные ; русский текст: Ю. Шумаков. 18. Вирумаский танец / обр.: А. Велмет ; слова: И. Оро ; русский текст: П. Антон. 19. Задорная полька / обр.: Р. Пятс ; слова: М. Таммерайд ; русский текст: Ю. Шумаков
Песни для школьного смешанного хора: 20. Летная песня / слова: К. Мерилaас ; русский текст: Ю. Шумаков ; 21. Волны / Г. Эрнесакс ; облегченное переложение для школьного хора: Д. Тунгал ; слова: Ю. Лийв ; русский текст: Ю. Шумаков. 22. Утро / Х. Отс ; слова: А. Пирн ; русский текст: Ю. Шумаков. Эстонские народные песни: 23. Песня мухумцев / обр.: Р. Пятс ; слова народные ; русский текст: Ю. Шумаков. 24. Как хорошо на Сааремаа! / обр.: Р. Пятс ; слова народные ; русский текст: Ю. Шумаков. 25. Вяндраская полька / обр.: Э. Тойви ; слова народные ; русский текст: Ю. Шумаков. 26. Ян - лентяй / обр.: Т. Веттик ; слова народные. 27. Здравствуй, наша пташка! / Ю. Юрме ; слова народные ; русский текст: Ю. Шумаков
Märksõnad
noortekoorid; segakoorid; lastekoorid; poistekoorid; eesti; 20. saj; koorilaulud; rahvalaulud; seaded
Teised autorid
Tungal, John, 1924-2010, koostaja
Podelski, Gennadi, 1927-1983, helilooja. On kallis mulle kodupaik ; seade, lastekoor
Nasalevitš, Jossif, sõnade autor
Pajupuu, Aksel, 1926-2009, helilooja. Poiste laul ; seade, lastekoor/poistekoor
Korsen, Kaarel, 1906-1980, sõnade autor
Sõber, Ants, 1928-1995, helilooja. Merel. Nr4, Kalurite laul
Nurme, Minni, pseud., 1917-1994, sõnade autor
Lipand, Vello, 1926-2000, helilooja. Suvisel rannal
Kaljuste, Heino, 1925-1989, helilooja. Tulge kiikuma
Härma, Miina, 1864-1941, helilooja. Pidu hakkab ; seade, lastekoor
Tauts, Leo, 1914-1973, helilooja. Kolhoosi pillimehed ; seade, lastekoor
Tauts, Leo, 1914-1973, sõnade autor
Kaljuste, Heino, 1925-1989, helilooja. Nii möödus päev
Hansen, Robert Theodor, 1849-1912, helilooja. Ema süda ; seade, lastekoor
Koidula, Lydia, pseud., 1843-1886, sõnade autor
Türnpu, Konstantin, 1865-1927, helilooja. Lahkumise laul (Ajaratas) ; seade, lastekoor
Saarik, A., pseud., 1898-1982, sõnade autor
Härma Miina, 1864-1941, seadja. Lauliku lapsepõli ; seade, lastekoor
Kappel, Johannes, 1855-1907, seadja
Hermann, Karl August, 1851-1909, seadja. Kuku sa, kägu ; seade, lastekoor
Aavik, Juhan, 1884-1982, seadja. Uhti, uhti, uhkesti ; seade, lastekoor
Päts, Riho, 1899-1977, seadja. Jaan lä'eb jaanitulele ; seade, lastekoor
Aavik, Juhan, 1884-1982, seadja. Uhti, uhti, uhkesti ; seade, lastekoor
Hermann, Karl August, 1851-1909, seadja. Mutionu pidu ; seade, lastekoor
Päts, Riho, 1899-1977, seadja. Igaühel oma pill ; seade, lastekoor
Velmet, Aado, 1910-1974, seadja. Virulaste tants ; seade, lastekoor
Oro, Julius, pseud., 1901-1941, sõnade autor
Päts, Riho, 1899-1977, seadja. Marupolka ; seade, lastekoor
Tammeraid, Maimu, 1904-1958, sõnade autor
Ernesaks, Gustav, 1908-1993, helilooja. Suve laul
Merilaas, Kersti, pseud., 1913-1986, sõnade autor
Ernesaks, Gustav, 1908-1993, helilooja. Lained, kuhu te tõttate?
Liiv, Juhan, 1864-1913, sõnade autor
Tungal, John, 1924-2010, seadja
Otsa, Harri, 1926-2001, helilooja
Pirn, Astrid, 1929-2003, sõnade autor
Päts, Riho, 1899-1977, seadja. Muhulase laul ; seade, segakoor
Päts, Riho, 1899-1977, seadja. Saarlaste laul ; seade, segakoor
Toivi, Eik, 1903-1993, seadja. Vändra polka ; seade, segakoor
Vettik, Tuudur, 1898-1982, seadja. Kaera-Jaan ; seade, segakoor
Jürme, Juhan, 1896-1943, helilooja. Naljalaul (Tere, tibukene) ; seade, segakoor
Smirnov, Leonid, tõlkija
Nasalevitš, Jossif, tõlkija
Šumakov, Jüri, 1914-1997, tõlkija
Šumakov, Jüri, 1914-1997, sõnade autor
Anton, Paul, tõlkija
Anton, Paul, sõnade autor
Galitski, Jakov, 1890-1963, tõlkija
Deržavin, Vladimir, 1908-1975, tõlkija
Kotšetkov, Aleksandr, tõlkija
Ruškis, Valentin, 1910-2004, tõlkija