logo
Pealkiri
Laulavad TPI koorid [Helisalvestis] = Поют хоры Таллинского политехнического института
Ilmumisandmed
[Tallinn] : Таллинская студия грамзаписи, c1986
Füüsiline kirjeldus
1 heliplaat 33 1/3 p/' (ca 50') : stereo ; 30 cm
Kirjastajanumber
C10 24765 000 Мелодия
С10 24765 000 Мелодия
Märkus
Plaadiümbrisel lühidalt TPI kooridest eesti ja vene keeles
Esitus itaalia (5), eesti (1-4, 6-11, 13-15) või vene (12) keeles
Sisu
1. Astuge ette! = Ступайте вперед! / V. Tormis ; sõn.: L. Koidula. 2. Pildikesi Vormsi minevikust: Sulase kaebus ; Aidaukse taga ; Pulmatants = Картинки из прошлого острова Вормси: Жалоба батрака ; За дверью амбара ; Свадебный танец / V. Tormis ; sõn.: eesti-rootsi rahvaluule ; tlk. J. Kross. 3. Serenaad = Серенада / A. Ritsing ; sõn.: M. Raud. 4. Tuule tuba : ballaad meeskoorile ja orelile = Комната ветра : баллада для мужского хора и органа / E. Mägi ; sõn.: rahvaluule. 5. Chi mi manderà le rose d'amore / H. L. Hassler. 6. Ööbik = Соловей / F. Mendelssohn ; sõn.: J. W. Goethe ; tlk. H. Uibopuu. 7. Karjase laul = Песня пастуха / M. Lüdig ; sõn.: A. Reinvald. 8. Kadakad = Можжевельник / L. Veevo ; sõn.: D. Vaarandi. 9. Sireli, kas mul õnne = Сирень, есть ли мне счастье! / G. Ernesaks ; sõn.: G. Ernesaks. 10. Laulik = Певец / E. Oja ; sõn.: rahvaluule. 11. Üks väikene laul = Маленькая песенка / E. Tamberg ; sõn.: E. Niit. 12. Möödus sõda = Прошла война / R. Štšedrin ; sõn.: A. Tvardovski. 13. Muinasjutt = Сказка / G. Ernesaks ; sõn.: K. Habicht. 14. Pahurale poisile = Хмурому мальчику / A. Marguste ; sõn.: H. Runnel. 15. Lauliku lapsepõli = Детство певца / V. Tormis ; sõn.: rahvaluule
Esitajate märkus
Esitajad: TPI Akadeemiline Meeskoor, dir. Jüri Rent (1, 2, 4) ja A. Soots (3), Ines Maidre, orel (4), TPI Kammerkoor, dir. K. Aun (5-11), TPI Akadeemiline Naiskoor, dir. M. Võsa (12) ja E. Kangron (13-15)
Teised autorid
Plaadiümbrise kujundaja Helje Saar
Salvestamise aeg ja koht
Salvestatud 1986
Märksõnad
eesti; saksa; meeskoorid; segakoorid; naiskoorid; 17. saj. 1. pool; 20. saj; koorilaulud
Teised autorid
Tormis, Veljo, 1930-2017, helilooja
Koidula, Lydia, pseud., 1843-1886, sõnade autor
Ritsing, Alo, 1936-, helilooja
Raud, Mart, 1903-1980, sõnade autor
Mägi, Ester, 1922-, helilooja
Hassler, Hans Leo, 1564-1612, helilooja. Chi mi manderà le rose d'amore
Mendelssohn-Bartholdy, Felix, 1809-1847, helilooja. Laulud (6), segakoor, op59. Nr4, Die Nachtigall
Goethe, Johann Wolfgang von, 1749-1832, sõnade autor
Uibopuu, Hella, 1898-1969, tõlkija
Lüdig, Mihkel, 1880-1958, helilooja
Reinvald, Ado, 1847-1922, tõlkija
Tamberg, Eino, 1930-2010, helilooja
Niit, Ellen, 1928-2016, sõnade autor
Ernesaks, Gustav, 1908-1993, sõnade autor
Oja, Eduard, 1905-1950, helilooja
Štšedrin, Rodion, 1932-, helilooja
Tvardovski, Aleksandr, 1910-1971, sõnade autor
Ernesaks, Gustav, 1908-1993, helilooja
Habicht, K., sõnade autor
Marguste, Anti, 1931-2016, helilooja
Runnel, Hando, 1938-, sõnade autor
Kross, Jaan, 1920-2007, tõlkija
Rent, Jüri, 1952-2018, dirigent
Soots, Ants, 1956-, dirigent
Maidre, Ines, 1958-, esitaja
Võsa, Margit, 1958-, dirigent
Kangron, Ene, 1947-, dirigent
Aun, Karin, dirigent
Eelma, Helje, 1958-, kujundaja
Kollektiivautorid
Tallinna Polütehniline Instituut. Meeskoor, esitaja
Tallinna Polütehniline Instituut. Naiskoor, esitaja
Tallinna Polütehniline Instituut. Kammerkoor, esitaja
Rööppealkiri
Поют хоры Таллинского политехнического института [Helisalvestis]