logo
Autor
Tormis, Veljo, 1930-2017
Ühtluspealkiri
Vanavanemate viisivakk
Pealkiri
Vanavanemate viisivakk [Noot] : 29 vanavanemate koolilaulu lastekoorile ja kahele plokkflöödile ad libitum = The grandparents' chest of tunes : for children's choir and two recorders ad libitum / Veljo Tormis ; [kaas: Kersti Tormis ; translated by Harri Mürk]
Ilmumisandmed
Tallinn : Muusika, 2005, c2001 ([Tallinn] : Locoprint)
Füüsiline kirjeldus
50, [4] lk. ; 30 cm
ISMN
M801702883
Märkus
Pühendatud Heino Kaljustele, Tiia-Ester Loitmele ja lastekoorile "Ellerhein"
Sisaldab bibliograafiat
Koosseis: lastekoor, plokkflööt (2) ad libitum
Tekst eesti keeles, rööptekst inglise keeles. - Helilooja eessõna eesti ja inglise keeles
Sisu
1. Meie kiisul kriimud silmad I = Pussycat on a tree stump I / sõn.: V. Anderson, K. E. Sööt ; 2. Lapsed, tuppa! = Children, come indoors! / sõn.: E. Wöhrmann ; 3. Poisid, ritta! = Single file, boys! / sõn.: E. Enno ; 4. Vasem, parem = Left, right / sõn.: lastelaul ; 5. Vastlad : "Täna liugu laseme..."; = Shrovetide / sõn.: P. Jakobson ; 6. Ratsasõit : "Üks, kaks, kolm! Lendab tuhk ja tolm!..."; = On a hobbyhorse / V. Tamman ; 7. Kevadpidu : "Elagu kõik me armsamad aasad..."; = Spring festival / sõn.: lastelaul ; 8. Karjaste hommikulaul : "Hüüavad pasunad: "Tõuske üles, magajad!"..."; = The sheperds' morning song / sõn.: F. Kuhlbars ; 9. Sarve hääl : "Tu-tu-luu... Kui kaunilt kõlab..."; = The sound of the horn / sõn.: J. W. Jannsen ; 10. Karjapoiss : "Tulge kokku, külalapsed..."; = The herder boy / sõn.: J. Hurt ; 11. Tipp-tapp, tilluke = Pit-pat, little one / sõn.: E. Enno ; 12. Ketramas : "Vurra, vurra... Veere värten vurinaga..."; = A spinning song / sõn.: J. Tamm ; 13. Tiiu, talutütrekene = Dora, daughter of the home croft / sõn.: rhvl. ; 14. Oh mina väike mehekene = Oh, I am a little lad / sõn.: rhvl. ; 15. Kalevipoja laul : "Kalevite kallim poega..."; = Song of Kalev, the hero's son / sõn.: "Kalevipoeg", III lugu ; 16. Meie kiisul kriimud silmad II = Pussycat on a tree stump II / sõn.: V. Anderson, K. E. Sööt ; 17. Üles, üles, hellad vennad = Uphill, uphill, brothers merry / sõn.: rhvl. ; 18. Kiigu, liigu, laevukene = Glide and sway, oh ship so tiny / sõn.: M. Körber ; 19. Järv leegib eha paistel = Waves glitter in the sunset / sõn.: A. Haava ; 20. Õhtulaul : "Öö nüüd tuleb jälle oma rahuga..."; = An evening song / saksa viis ; sõn.: Fr. Kuhlbars ; 21. Kas on linnukesel muret? = Does the little bird feel worry? / koraaliviis ; sõn.: W.K.H. Nylander ; 22. Kevadel : "Juba linnukesed..."; = In spring / sõn.: J. A. Hermann, P. Tekkel ; 23. Tii-tii, tihane = Tew, tew, tiny tit / sõn.: mängitamislaul ; 24. Piiri, pääri, pääsukene = The swallow and the lark / sõn.: rhvl. ; 25. Kuku, kuku, käokene = Cuckoo, cuckoo / sõn.: rhvl. ; 26. Kägu kukub = The cuckoo is calling / sõn.: rhvl. ; 27. Vares, vaga linnukene = The crow is a pious bird / sõn.: mängulaul ; 28. Tsaa-tsaa, raa-raa = Tee, tee, ree, ree / sõn.: mängulaul ; 29. Uhti, uhti, uhkesti = The ballad of shoe, ballon and hollow reed / sõn.: A. Piirikivi ; 30. Sokukene : Kus sa käisid, kus sa käisid sokukene?..."; = Buckling Billy / sõn.: rhvl. ; 31. Meie kiisul kriimud silmad III : vokaliis = Pussycat on a tree stump III ; 32. Ellerhein : "Kevadel õilmitseb ellerhein..." : koori moto = The ellerhein / sõn.: H. Kaljuste
Märksõnad
lastekoorid; eesti; 20. saj. 2. pool; 1980-ndad; koorilaulud; laulutsüklid; lastelaulud; mängulaulud; rahvalaulud; seaded
Teised autorid
Sööt, Karl Eduard, 1862-1950, sõnade autor
Anderson, V., sõnade autor
Wöhrmann, Eduard Ludvig, 1863-1934, sõnade autor
Enno, Ernst, 1875-1934, sõnade autor
Jakobson, Peeter, 1854-1899, sõnade autor
Tamman, Voldemar, 1884-1942, sõnade autor
Kuhlbars, Friedrich, 1841-1924, sõnade autor
Jannsen, Johann Voldemar, 1819-1890, sõnade autor
Hurt, Jakob, 1839-1907, sõnade autor
Tamm, Jakob, 1861-1907, sõnade autor
Körber, Martin, 1817-1893, sõnade autor
Haava, Anna, pseud., 1864-1957, sõnade autor
Nylander, W. K. H., sõnade autor
Hermann, J. A., sõnade autor
Tekkel, Paul, 1882-?, sõnade autor
Piirikivi, Ado, pseud., 1849-1916, sõnade autor
Kaljuste, Heino, 1925-1989, sõnade autor
Tormis, Kersti, 1954-, kujundaja
Rööppealkiri
The grandparents' chest of tunes [Noot]