logo
Autor
Mägi, Ester, 1922-
Pealkiri
Koorilaule [Noot] : nais-, mees- ja segakoorile a cappella = Choral works : for female, male and mixed choir a cappella / Ester Mägi ; [koostas Sven Peterson ; eessõna: Tiia Järg ; kujundas Mari Käbin ; translated by Urve Läänemets]
Ilmumisandmed
[Tallinn] : SP Muusikaprojekt, 2005 ([Tallinn] : [Pakett])
Füüsiline kirjeldus
159, [12] lk. : ill., portr. ; 30 cm
Trükiplaat
sp muusika 2504.1 SP Muusikaprojekt
Kirjastajanumber
SPM2504 SP Muusikaprojekt
ISMN
M801701305
Märkus
Trükiplaadid: sp muusika 2504.1 - sp muusika 2504.31
Koosseis: naiskoor ; meeskoor ; segakoor
Tekst eesti keeles, osa teksti ladina keeles, tõlge inglise keeles. - Eessõna eesti ja inglise keeles
Sisu
Naiskoorile: 1. Vahtralt valgõ pilve pääle : "Kõokõnõ, kõonukõnõ tammõkõnõ, vaher valgõ..."; = Maple way to milky clouds / setu rhvl. ; 2. Kauge maa : "Merel olid tuuled..."; = A distant land / sõn.: K. Väli ; 3. Laulikutele : "Mis mu põues pakitseb..."; = To the bards / sõn.: J. Liiv ; 4. Pietá : "Pujakõnõks, pujakõnõ mu kuku puja..."; / setu rahvaluule ; 5. Lumepuu ja laulupuu : "Tasa, tasa... läbi tardunud maa..."; = Snow tree / sõn.: K. Lepik ; 6. Ühele lapsele : "Mm... tsuutsuutsuh..."; = For a child ; 7. Ta tuli = He came / sõn.: E. Enno ; 8. Kevad - sonett : "End laotand üle minu vaikse aia..."; = Spring sonnet / sõn.: M. Under ; meeskoorile: 9. Lapi laul : "Kõrge tundru, tundru harjal..."; = Song from Lapland / sõn.: A. Kaalep ; 10. Üks hetk = A moment / sõn.: V. Beekman ; 11. Hulkuripoiss : "Kaks lindu laulis mu kätki peal..."; = A vagabond boy / sõn.: E. Leino ; 12. Kalamehe jutt : "Mis mina mõtlen, see on vale..."; = The fisherman's story / sõn.: H. Mänd ; 13. Murdunud aer : "Kuu, mängivad pillid..."; = The broken oar / sõn.: K. Ristikivi ; 14. Jõuluõhtul : "Vaikne öö, jõuluöö..."; = Christmas night / sõn.: M. Krimm ; 15. Kerko-kell : "Nii vaikse kodokülä talo..."; = Church bell / sõn.: G. Suits ; 16. Soov : "Jõudu tööle - see on igivana soov..."; = A wish / sõn.: J. Viiding ; 17. Isamaa : "Meil ukse ees lainetab meri..."; = The fatherland / sõn.: J. Liiv ; 18. Hiidlane : "Kis esimese... louluotsa löidis..."; = The islander from Hiiumaa / sõn.: E. Vrager ; segakoorile: 19. Viru lauliku mõtted : "Eit mind kätkis kiigutades..."; = Estonian bard's thoughts / sõn.: Fr. R. Kreutzwald ; 20. Elu nimel : "Elu. Elu on alles uus..."; = In the name of life / sõn.: B. Alver ; 21. Uinutamislaul : "Uinu, uinu üt's silm..."; = A lullaby / setu rahvaluule ; 22. Laulikutele : "Mis mu põues pakitseb..." = To the bards / sõn.: J. Liiv ; 23. Jõuluõhtul : "Vaikne öö, jõuluöö..." = Christmas night / sõn.: M. Krimm ; 24. Siin mu rõõmumaa = Here is the land of my joy / sõn.: H. Runnel ; 25. Pietá : "Pujakõnõks, pujakõnõ mu kuku puja..." / setu rahvaluule ; 26. Vaikne lauluke : "Mõni asi on ilmas püha..."; = A quiet song / sõn.: K. Muuli ; 27. Dona nobis pacem : "Dona nobis... Läbi vaikse õhtu rahu..."; / sõn.: A. Haava ; 28. Neenia : "Rahu pole, rahu pole jõel..."; = Nenia / sõn.: E. Leino ; tõlk.: D. Vaarandi ; 29. Suitsupääsuke : "Jumala kanake, Jeesuse linnuke..."; = Chimney swallow / sõn.: K. Lepik ; 30. Ubi bene ; 31. Ubi amici
Personaalia
Mägi, Ester, 1922-
Märksõnad
segakoorid; naiskoorid; meeskoorid; eesti; 20. saj. 2. pool; 1980-ndad; 1990-ndad; 2000-ndad; koorilaulud; isamaalised laulud; noodid
Teised autorid
Peterson, Sven, 1966-, koostaja
Järg, Tiia, 1943-, eessõna autor
Käbin, Mari, 1958-, kujundaja
Läänemets, Urve, 1947-, tõlkija
Muuli, Kalle, 1958-, sõnade autor
Vaarandi, Debora, 1916-2007, tõlkija
Haava, Anna, pseud., 1864-1957, sõnade autor
Runnel, Hando, 1938-, sõnade autor
Alver, Betti, 1906-1989, sõnade autor
Kreutzwald, Friedrich Reinhold, 1803-1882, sõnade autor
Vrager, Elmar, 1916-1998, sõnade autor
Viiding, Juhan, 1948-1995, sõnade autor
Suits, Gustav, 1883-1956, sõnade autor
Krimm, Milla, 1894-1978, sõnade autor
Ristikivi, Karl, 1912-1977, sõnade autor
Mänd, Heljo, 1926-2020, sõnade autor
Leino, Eino, pseud., 1878-1926, sõnade autor
Kaalep, Ain, 1926-2020, sõnade autor
Under, Marie, 1883-1980, sõnade autor
Enno, Ernst, 1875-1934, sõnade autor
Lepik, Kalju, 1920-1999, sõnade autor
Liiv, Juhan, 1864-1913, sõnade autor
Väli, Katrin, 1956-, sõnade autor
UDK
784.087.68 (474.2)
Rööppealkiri
Choral works [Noot] : for female, male and mixed choir a cappella