logo
Autor
Karp, Eve, 1955-
Pealkiri
Muusika 5. klass [Noot] / Eve Karp ; [toimetaja Madli Jürgen ; noodigraafika: Ene-Reet Ehala ; kujundus: Eve Karp, Krista Saare]
Ilmumisandmed
Tallinn : Karp, 2003 ([Tallinn] : [Tallinna Raamatutrükikoda])
Füüsiline kirjeldus
159, [1] lk. : ill., portr., fot. ; 24 cm
ISBN
9949101514
Märkus
Osa teksti soome, inglise, saksa, itaalia, vene, läti, leedu keeles
Sisu
Laulud: 1. Kas tunned maad / F. Berat ; sõn.: M. Veske. 2. Kodulaul : "Kõrgel sinitaevas lumivalged pilved..."; / T. Voll ; sõn.: L. Kuningas. 3. Mu isamaa, mu õnn ja rõõm / F. Pacius ; sõn.: J. V. Jannsen. 4. Nunnuko nuu / Saami joig. 5. Karulaane jenka : "Paksus karulaanes, metsakurus suures..."; / L. Veevo ; sõn.: V. Sõelsepp. 6. Nõiamoor : "Kui olin päris väike veel..."; / ameerika rhvl. ; eestik. sõn.: H. Käo. 7. Meremees : "Õhtu eel vaikib tuul..."; / W. Roloff ; eestik. sõn.: K. Kikerpuu. 8. Kõndimise laul : "Nüüd üks, kaks, kolm, ma mäkke läen..."; / tšehhi rhvl. ; eestik. sõn.: E. Karp. 9. Tee ääres oli hurtsik = Tien vieress' oli mökki / soome kaanon. 10. Maateadus : "Maateadus mulle meeldib just..."; / R. Rannap ; sõn.: O. Arder. 11. Little Jack Horner : "Istus toa nurgas väikene Urmas..."; / trad. ; eestik. sõn.: E. Karp. 12. Jahikaanon : "Tra-raa, nüüd jahisarve hääl... = Tra-ra, das tönt wie Jagdgesang..."; / trad. 13. Ritsikas : "Kuulsin viise vaikseid, õrnu..."; / itaalia rhvl. 14. Viire takka / eesti rhvl. 15. Bye, bye : "Schön war die Zeit... = Nüüd sull' head teed..."; / trad. 16. Unelind : "Kuu see tuleb tasakesi..."; / A. Oit ; sõn.: A. Pirn. 17. Meie elu : "Kui mina alles noor veel olin..."; / eesti rhvv. ; sõn.: M. Mohn. 18. Hurraaderii : "Hurraaderii, hurraaderaa, küll rõkkaks rõõmust maakera..."; / saksa lastelaul ; sõn.: P. Aimla. 19. Dona, dona : "Vankril väriseb seotult uteke..."; / S. Secunda ; sõn.: A. Zeitlin ; eestik. sõn.: H. Karmo. 20. C-duur kaanon : "Kits kaljult hõikas..."; / trad. 21. a-moll kaanon / E. Karp. 22. Rumbaraa / kanada rhvl. 23. Orus voolamas jõekene kiire / vene rhvl. ; eestik. sõn.: A. Otto. 24. G-duur kaanon / E. Karp. 25. e-moll kaanon / aafrika rhvl. 26. Tuuleveski ja vesiveski : "Meie isa, meie isa tegi meile veski..."; / A. Oit ; sõn.: E. Niit. 27. Meil aiaäärne tänavas / eesti rhvv. ; sõn.: L. Koidula. 28. Kuri koeramuri : "Küll oli kuri see koeramuri..."; / muusika ja sõn.: T. Vettik. 29. Head ööd : "Nüüd head ööd..."; / inglise kaanon. 30. Metronoomi kaanon : "Ti-ti ti-ti... armas Mälzel... = Ta ta... lieber, lieber Mälzel..."; / L. van Beethoven ; eestik. sõn.: E. Karp
31. Itaalia : "Largo, adagio, lento..."; / C. M. Bellman, A. Sallinen. 32. Põllupõimijad tulevad : "Lõpetame selle põllu..."; / eesti rhvl., Haljala kilhelkond. 33. Mardilaul : "Laske mardid tuppa tulla..."; / eesti rhvl., Varbla kihelkond. 34. Vastel : "Vestelikku, vastelikku..."; / eesti rhvl., Simuna kihelkond. 35. Kirp kiigel : "Kii, kiike, laa, laake!..."; / eesti rhvl., Jõhvi kihelkond. 36. Kosjahobu : "Tulge jaaniku tulele..."; / eesti rhvl., Kolga-Jaani kihelkond. 37. Sööge, langud / eesti rhvl., Tori kihelkond. 38. Ants oli aus saunamees / eesti rhvl. 39. Mu isamaa, armas / eesti uuem laulumäng. 40. Marupolka : "Ei mina hooli tulest, veest..."; / eesti rhvl. 41. Kaera-Jaan : "Oi, Kaera-Jaan! Oi Kaera-Jaan! Oi, karga välja kaema..."; / eesti rhvv. 42. Meil aiaäärne tänavas / eesti rhvv. ; sdn. C. Kreek ; sõn.: L. Koidula. 43. Jaan läeb jaanitulele / eesti rhvv. ; sdn. R. Päts. 44. Kalevala runo : "Vana vaga Väinämöinen..."; = Kalevalan runo : "Vaka vanha Väinämöinen..."; / soome rhvl. ; eestik. sõn.: E. Karp. 45. Tule tullalla / soome rhvl. 46. Oma kalli silmad = Oman kullan silmät / soome rhvl. ; eestik. sõn.: E. Karp. 47. Saami neiu : "Ha-ne-ne lail-lal lua... Põhjatähe juurde lähen..."; / Saami joig ; eestik. sõn.: E. Karp. 48. Loi, loi / Saami joig. 49. Kesk orge laiu = Среди долины ровныя / vene rhvl. 50. Õhtukellad : "Lööb õhtukell, lööb kaikuv kell..."; = Вечерний звон / vene rhv. 51. Meie läätse külvame = А мы просо сеяли / vene laulumäng ; eestik. sõn.: E. Karp. 52. Jaanilaul : "Liigotage, liigotage, liigo, liigo, Jaanipäev ei ole kaugel... = Ligojati, ligojati, ligo, ligo, Nav vairs..."; / läti rhvl. 53. Puhu, tuul / liivi rhvl. 54. Käoke : "Kägu mu käoke..."; = Gegute : "Geguta sodi..."; / leedu rhvl. putkeviledele. 55. Lähme, õeksed, dobiljo = Eisim, seses, dobilio / leedu rhvl. 56. Ära puhu tuul : "Puhub, puhub tuul..."; / leedu rhvl. 57. Hele päike tõusis / leedu rhvl. 58. Kool ja kodu / muusika ja sõn.: A. Vahisalu. 59. Pisike puu : "On kasvamas kuskil üks pisike puu..."; / R. Rannap ; sõn.: O. Arder. 60. Homme on spordipäev : "Treppidel ja koridoris..." : kantaadist "Laulumaa lapsed"; / R. Lätte ; sõn.: I. Luhaäär
61. Läki matkama / U. Naissoo ; sõn.: H. Karmo. 62. Ma võtan klarneti : "Kaksteist aastat on mul juba..."; / muusika ja sõn.: T. Kivimäe. 63. Asjade otsimise laul : "Ma käisin kord papaga luidete teil..." : muusikalist "Pipi Pikksukk"; / Ü. Vinter ; sõn.: E. Vetemaa. 64. Metsa all : "Seisan metsa all ja hingan..."; / sõn.: O. Arder ; 65. Eesel ja kaamel : "On eesel teadlik kodanik..."; / M. Valkonen ; sõn.: J. Sang. 66. Lumemaasikad : "Laas aina laulis..."; / R. Eespere ; sõn.: L. Tungal. 67. Suvi : "Päikene paistab ja loodus lokkab..."; / muusika [ja sõn.]: E. Koivumies ; eestik. sõn.: R. Linna. 68. Suhkrutükk : "Kui oskad nalja leida töös..." : muusikalist "Mary Poppins"; ; 69. Lohe lennutamise laul : "Kahe penni eest paber ja niit..." : muusikalist "Mary Poppins"; / R. B. Sherman. 70. Viimne mohikaanlane : "Uinub taas kauge Lääs..."; / H. [p.o.W.] Scharfenberger ; eestik. sõn.: H. Karmo. 71. See on swing : "Hommikul kui aknast välja vaatan ma..."; / muusika ja sõn.: F. Jirovec. 72. He's got the whole world / spirituaal. 73. Tina singu / aafrika laul. 74. Hand me down my silver trompet : "Well, I've never been to heav'n..."; / spirituaal. 75. Suusalumi / A. Oit ; sõn.: E. Niit. 76. Lõbus lumememm : "Vaadake ainult seda lumememme seal!..."; = Forsty the snowman / S. Nelson, J. Rollins ; eestik. sõn.: H. Jõgioja. 77. Üks päkapikk on teel / muusika ja sõn.: R. Kõrgemägi. 78. Jõuluööl võib juhtuda ime : "Jõuluööl on vaikne, pime..."; / O. Ehala ; sõn.: I. Trull. 79. Jõuluaeg : "Lumevaip taas katab maad..."; / muusika ja sõn.: T. Kivimäe. 80. Jõulud iga päev : "Nüüd jõululaule kõikjal kuuled taas..."; / trad. ; eestik. sõn.: R. Reinup. 81. Väike trummipoiss : "Kui sain kuulda..."; / Simeone, Onorati, Davis ; eestik. sõn.: H. Karmo
Teooria: Rütm. Pulss, meetrum, takt, taktimõõt. Absoluutkõrgusega helid. Helilaad ja helistik. Tempo. Dünaamika. Tämber. Rahvaste muusika: Eesti. Soome. Saami. Vene. Läti. Leedu
Märksõnad
muusikaõpetus; eesti; aafrika; leedu; inglise; saksa; läti; soome; vene; tšehhi; saami; ameerika; liivi; itaalia; kanada; 5. klass; koolilaulikud; rahvalaulud; rahvaviisid; laulud; kaanonid (muus.); muusikalid; jõululaulud; spirituaalid; traditsionaalid; õpikud
Teised autorid
Ehala, Ene-Reet, 1938-, noodigraafik
Karp, Eve, 1955-, kujundaja
Saare, Krista, 1952-, kujundaja
Jürgen, Madli, toimetaja
Bérat, Frédéric, 1800-1855, helilooja
Veske, Mihkel, 1843-1890, sõnade autor
Voll, Toomas, 1958-, helilooja
Kuningas, Ly, sõnade autor
Pacius, Fredrik, 1809-1891, helilooja
Jannsen, Johann Voldemar, 1819-1890, sõnade autor
Veevo, Lembit, 1926-2000, helilooja
Sõelsepp, Venda, 1923-2006, sõnade autor
Roloff, Wolfgang, 1930-2011, helilooja
Kikerpuu, Kustas, 1937-2008, tõlkija
Karp, Eve, 1955-, tõlkija
Rannap, Rein, 1953-, helilooja
Arder, Ott, 1950-2004, sõnade autor
Oit, Arne, 1928-1975, helilooja
Pirn, Astrid, 1929-2003, sõnade autor
Mohn, Märt, 1811-1872, sõnade autor
Aimla, Priit, 1941-, sõnade autor
Secunda, Sholom, 1894-1974, helilooja
Zeitlin, Aaron, 1898-1973, sõnade autor
Karmo, Heldur, 1927-1997, tõlkija
Otto, Aino, 1918-2004, tõlkija
Niit, Ellen, 1928-2016, sõnade autor
Koidula, Lydia, pseud., 1843-1886, sõnade autor
Vettik, Tuudur, 1898-1982, helilooja
Vettik, Tuudur, 1898-1982, sõnade autor
Beethoven, Ludwig van, 1770-1827, helilooja
Bellman, Carl Michael, 1740-1795, helilooja
Sallinen, Aulis, 1935-, helilooja
Kreek, Cyrillus, 1889-1962, seadja
Päts, Riho, 1899-1977, seadja
Vahisalu, Andres, 1948-2019, helilooja
Vahisalu, Andres, 1948-2019, sõnade autor
Lätte, Raimond, 1931-1997, helilooja
Luhaäär, Ingvar, 1945-, sõnade autor
Naissoo, Uno, 1928-1980, helilooja
Karmo, Heldur, 1927-1997, sõnade autor
Kivimäe, Tiina, helilooja
Kivimäe, Tiina, sõnade autor
Vinter, Ülo, 1924-2000, helilooja
Vetemaa, Enn, 1936-2017, sõnade autor
Valkonen, Mariliis, 1981-, helilooja
Sang, Joel, 1950-, sõnade autor
Eespere, René, 1953-, helilooja
Tungal, Leelo, 1947-, sõnade autor
Koivumies, Esko, pseud., 1951-, helilooja. Taitaa tulla kesä
Koivumies, Esko, pseud., 1951-, sõnade autor
Linna, Reet, 1944-, tõlkija
Sherman, Robert B., 1925-2012, helilooja
Scharfenberger, Werner, 1925-2001, helilooja
Jirovec, F., helilooja
Jirovec, F., sõnade autor
Nelson, Steve, 1907-1981, helilooja
Nelson, Steve, 1907-1981, sõnade autor
Rollins, Jack, 1906-1973, helilooja
Rollins, Jack, 1906-1973, sõnade autor
Jõgioja, Heldur, 1936-2010, tõlkija
Kõrgemägi, Raivo, 1944-, helilooja
Kõrgemägi, Raivo, 1944-, sõnade autor
Ehala, Olav, 1950-, helilooja
Trull, Ilmar, 1957-, sõnade autor
Reinup, Regina, 1963-, tõlkija
Simeone, Harry, 1911-2005, seadja
Onorati, Henry, seadja
Davis, Katherine K., 1892-1980, helilooja
UDK
78 (075.2)