logo
E-väljaanne
TÄISTEKST RR arhiivis DIGAR (ligipääsainult autoriseeritud töökohtadel: RR, TÜR) http://digar.nlib.ee/show/nlib-digar:109591
Pealkiri
ENSV 1985. a. üldlaulupeo laule naiskoorile. III [Noot] / [koostanud A. Ratassepp ; toimetaja R. Lätte ; kaane kujundanud Linda Elken ; noodigraafika valmistanud Peeter Rekkaro]
Ilmumisandmed
Tallinn : Eesti Raamat, 1984 (Pärnu : Pärnutrükk)
Füüsiline kirjeldus
80 lk. ; 21 cm
ISMN
9790801707284 (pdf)
Märkus
Koosseis: naiskoor ; ühendkoor
Tekst eesti keeles, osa teksti vene, inglise, ukraina keeles
Sisu
Ühendkoorile: 1. Laul Põhjamaast : "Põhjamaa, me sünnimaa..."; / Ü. Vinter ; sõn.: E. Vetemaa. 2. Kaunimad laulud / F. Säbelmann ; sõn.: V. [p.o. P.] Ruubel. Naiskoorile: 3. Laul kodumaale : "Laulust, mis haarab ja sära toob silma..."; / V. Kapp ; sõn.: K. Süvalepp. 4. Päikesele : "Päike, oh valgusta..."; / M. Saar ; sõn.: M. Veske. Etüüdid helilaadides / V. Tormis ; sõn.: rahvaluule: 5. Kevad : "Nüüd ep on ilus elada..." : (joonia) ; 6. Udu : "Miks on ilmuke udune..." : (dooria) ; 7. Külm : "Vilu, vilu, külma, külma!..." : (früügia) ; 8. Lumi : "Raputa, raputa, raputa, raputa, saja, saja uuta lunda..." : (lüüdia) ; 9. Põud : "Nüüd on linnula palava..." : (miksolüüdia) ; 10. Tuul : "Mis sina puhud, põhjatuuli..." : (eoolia) ; 11. Vihm : "Ära veere, vihmakene..." : (vähendatud helilaad). Lisa: 12. Tallinna kajakad : "Juba hommik on akende taga..."; / sõn.: M. Kesamaa ; 13. Kalamehe mõrsja : "Minu peig on kalamees..."; / E. Kapp ; sõn.: A. Haava. 14. Muinasjutt : "Võib-olla, et kusagil metsade taga..."; / sõn.: K. Habicht ; 15. Kaldal kaldu on halapuud / G. Ernesaks ; sõn.: D. Vaarandi. 16. Viljalaps : "Ülesse haljast üks tibake..."; / A. Marguste ; sõn.: M. Seping. 17. Sinna väljade vahele / A. Ritsing ; sõn.: E. Niit. 18. Rukkirääk : "Tere, tere va rukkirääk..."; / J. Jürme ; sõn.: M. Under. 19. Armastan maad / R. Lätte ; sõn.: J. Rugojev ; tlk. L. Tungal. 20. Et teaksin : "Kaks liblikat tõuseb mu jalge eest..."; / O. Sau ; sõn.: H. Muller. 21. Kodumaa kaitsel : "Kodumaa nähes, kodumaa kuuldes... = Родина слышит, Родина знает..."; / D. Šostakovitš ; sõn.: J. Dolmatovski ; tlk. M. Raud. 22. Oi, mu kulla käokene : "Oi, mu kulla käokene... = Ой сивая зозуленька..."; / ukraina rhvl. ; sdn. M. Leontovitš ; sõn.: rahvaluule ; tlk. H. Rajamets. 23. Tik-tak : "Tik-tak... On nurgas iidne seinakell... = Тик-так... В углу старинные часы..."; / V. Sibirski ; sõn.: J. Jasson ; tlk. A. Ratassepp. 24. Põlismets on ümberringi / J. Ozolin ; sõn.: M. Brodele ; tlk. J. Variste. 25. Hüüab trompet : "Hüüab trompet... = Sound the trumpet..."; / H. Purcell ; tlk. A. Ratassepp
Reproduktsioon
Elektrooniline reproduktsioon. Tallinn : Eesti Rahvusraamatukogu, 2012
Märksõnad
naiskoorid; ühendkoorid; laulupeod; eesti; vene; ukraina; inglise; 17. saj. 2. pool; 20. saj; koorilaulud; rahvalaulud; seaded; kooritsüklid; noodid
Teised autorid
Ratassepp, Arvo, 1926-1986, koostaja
Elken, Linda, 1952-, kujundaja
Rekkaro, Peeter, 1927-, noodigraafik
Lätte, Raimond, 1931-1997, toimetaja
Ratassepp, Arvo, 1926-1986, tõlkija
Vinter, Ülo, 1924-2000, helilooja
Vetemaa, Enn, 1936-2017, sõnade autor
Saebelmann, Friedrich August, 1851-1911, helilooja
Ruubel, Peeter, 1859-1929, sõnade autor
Kapp, Villem, 1913-1964, helilooja
Süvalep, Kulno, 1929-1996, sõnade autor
Saar, Mart, 1882-1963, helilooja
Veske, Mihkel, 1843-1890, sõnade autor
Tormis, Veljo, 1930-2017, helilooja. Modaalsed etüüdid (Etüüdid helilaadides)
Kapp, Eugen, 1908-1996, helilooja
Kesamaa, Manivald, 1921-1985, sõnade autor
Haava, Anna, pseud., 1864-1957, sõnade autor
Ernesaks, Gustav, 1908-1993, helilooja
Habicht, K., sõnade autor
Vaarandi, Debora, 1916-2007, sõnade autor
Marguste, Anti, 1931-2016, helilooja
Seping, Milvi, 1929-, sõnade autor
Ritsing, Alo, 1936-, helilooja
Niit, Ellen, 1928-2016, sõnade autor
Jürme, Juhan, 1896-1943, helilooja. Rukkirääk ; seade, naiskoor
Under, Marie, 1883-1980, sõnade autor
Lätte, Raimond, 1931-1997, helilooja
Rugojev, Jaakko, 1918-1993, sõnade autor
Tungal, Leelo, 1947-, tõlkija
Sau, Olev, 1929-2015, helilooja
Muller, Helgi, 1932-1971, sõnade autor
Šostakovitš, Dmitri, 1906-1975, helilooja. Laulud (4), hääl, klaver, op86. Nr1, Родина слышит ; seade, koor
Dolmatovski, Jevgeni, 1915-1994, sõnade autor
Raud, Mart, 1903-1980, tõlkija
Leontovitš, Mõkola, 1877-1921, seadja
Rajamets, Harald, 1924-2007, tõlkija
Sibirski, Viktor, 1906-1983, helilooja
Jasson, J., sõnade autor
Ozoliņš, Jānis, 1908-1981, helilooja
Brodele, M., sõnade autor
Variste, Jüri, 1907-1989, tõlkija
Purcell, Henry, 1659-1695, helilooja
Kollektiivautorid
Eesti üldlaulupidu (20 : 1985 : Tallinn)
UDK
78.087.682
Kaanepealkiri
Eesti NSV 1985. a. üldlaulupeo laule naiskoorile. 3 [Noot]
Täiendpealkiri
Родина слышит