logo
Autor
Vood, Robert
Ühtluspealkiri
Eesti Õpilasmaleva laul
Pealkiri
Песня ЭДШ [Noot] / Р. Воод ; слова: Ю. Эргма ; перевод: И. Макаров
Ilmumisandmed
[Tallinn] : [s.n.] , [1985] ([Eesti] : ATK TKB)
Füüsiline kirjeldus
[2] lk. ; 21 cm
Märkus
Päistiitel
2-häälne laul akordimärkidega
Koosseis: hääl (2)
Tekst vene keeles
Märksõnad
eesti; 20. saj. 2. pool; laulud; malevalaulud
Teised autorid
Makarov, I., tõlkija
Ergma, Juhani, 1938-, sõnade autor
Täiendpealkiri
Algab: Когда июньский день всего светлее..