logo
Autor
Kaljuste, Heino, 1925-1989
Pealkiri
Laulik X klassile [Noot] / H. Kaljuste, T. Loitme ; [kunstiliselt kujundanud T. Aru ; noodigraafika: A. Kivilo, E. Maide]
Ilmumisandmed
Tallinn : Valgus, 1976 (Tartu : H. Heidemanni nim. trükikoda)
Füüsiline kirjeldus
147, [1] lk. ; 22 cm
Märkus
Osa laule klaverisaatega, osa akordimärkidega
Tekst eesti keeles, osa teksti vene, ukraina, valgevene, läti, leedu, gruusia, aserbaidžaani, kasahhi, tadžiki, ungari, saksa, ladina ja inglise keeles
Sisu
Abimaterjali muusika kuulamiseks: 2 katkendit oop. "Ruslan ja Ludmilla" / M. Glinka: 56. Farlafi rondo : "Peagi on käes elu vaimustav hetk..."; ; 57. Pärsia tütarlaste koor : "Ju vainul heljub öine loor...". 58. Liugleb luigeke : "Veel liugleb, liugleb luigeke..." : koor oop. "Hovanštšina" (katkend) /M. Mussorgski ; tlk. H. Kaljuste. 59. India külalise laul : oop. "Sadko" (katkend) ; 60. Šeherezade : katkend sümfoonilisest süidist / N. Rimski-Korsakov. 61. Tõuse, vene rahvas : kantaadist "Aleksander Nevski" (katkend) = Вставайте, люди русские / S. Prokofjev ; sõn.: V. Lugovski ; tlk. H. Kaljuste. 62. Prelüüd "Linalakk tütarlaps" (katkend) / C. Debussy. 63. Bolero : (teema) / M. Ravel. 64. Tunnistaja Varssavist : katkend kantaadist / A. Schönberg. 65. Kassil kuldne häll = У кота, кота / I. Stravinski. 66. Mikrokosmos III, Skertso / B. Bartók. 67. Viha ja armastus : koor lavalisest oratooriumist "Catulli Carmina"; = Odi et amo / C. Orff. Teemasid ooperist "Porgy ja Bess" / G. Gershwin: 68. Clara hällilaul : "Suveaeg, siis kui elu on kerge... = Summertime an' the livin' is easy..."; ; 69. Porgy ja Bessi duett : "Bess, mu naine oled sa... = Bess, you is my woman now..."; ; 70. Porgy laul : "Oo, täis mul taskud on tühjust... = Oh, I got plenty o' nuttin'...". 71. Down by the riverside : "I'm gonna lay down my sword and shield..."; = Piki jõekallast / spirituaal. 72. Deep river = Sügav jõgi / neegri spirituaal ; B. Ljuboffi järgi sdn. E. Loitme. 73. Ev'ry night when the sun goes in = Igal õhtul, kui päike loojub : blues. 74. Teejuht noortele orkestri juurde : op34 (Variatsioonid ja fuuga Purcelli teemale) / B. Britten. Tänapäeva muusika noodikiri: 75. Aglepta / A. Mellnäs. Muusika-alased teadmised ja oskused lk. 116-144
Vene nõukogude helilooming: 35. Laul kodumaast : "Suur ja lai on maa..."; / I. Dunajevski ; sõn.: V. Lebedev-Kumatš. 36. Püha sõda : "Nüüd võitle vapralt, võimas maa..."; / A. Aleksandrov ; sõn.: V. Lebedev-Kumatš. 37. Teed : "Teedel raju, lõputud teed..."; / A. Novikov ; sõn.: L. Ošanin. 38. Jääge terveks, armsad külad, linnad / sõn.: M. Issakovski ; tlk. H. Kaljuste ; 39. Katja : "Õunapuudel puhkes punaõisi..."; / M. Blanter ; sõn.: M. Issakovski. 40. Rahulaul : "Võidulippudel verevail heljuma tuul..."; / D. Šostakovitš ; sõn.: J. Dolmatovski. 41. Kooliaastad : "Oli nii ilus septembrikuu päev..."; / D. Kabalevski ; sõn.: J. Dolmatovski ; tlk. K. Korsen. Laule XX sajandi muusika käsitlemiseks: 42. Teeleminek : "Kodumaalt kui teele läksin..."; = Elindultam : "Elindultam szép hazámbul...";/ B. Bartók ; tlk. H. Kaljuste. 43. Õhtuvaikuses : "Õhtutunni vaikust tajun..."; / ungari rhvl. ; sdn. B. Bartók ; tlk. K. Korsen. 2 laulu kogumikust "Bicinia Hungarica" / Z. Kodály ; tlk. H. Kaljuste: 44. Valge veeroos : "Ilus valge veeroos..."; ; 45. Kelluke : "Kelluke kui kõlav pill...". 46. Tulge meie tantsuringi : kogumikust "Schulwerk"; = Kommt und lasst uns tanzen, springen / C. Orff ; tlk. H. Kaljuste. 47. Kaanon : "Nagu eesel, kel' pill on käes... = Wie ein Esel die Saiten zwickt..."; / P. Hindemith ; sõn.: M. Agricola ; tlk. H. Kaljuste. 48. Kaanon : "Väike veetilk koos liivateraga..."; / H. Eisler ; sõn.: rahvaluule ; tlk. H. Kaljuste. 49. Kägu : "Kukku, kukku! Käokene, lind, miks peidad sa lehtedes end..."; / tlk. H. Kaljuste ; 50. Abram Brown : "Nüüd Abram Brown on üle jõe..." : kaanon / B. Britten ; tlk. K. Korsen. 51. Rõõmus laul me kaaslane / A. Honegger ; eestik. sõn.: H. Kaljuste. 52. Keegi armastab mind : "Ma näen, et keegi mu nime teab..."; = Somebody loves me / G. Gershwin ; sdn. G. Pedraudse ; sõn.: B. G. de Sylva, B. MacDonald. 53. Kodu : "Käies koduküla tuttaval teel..."; / G. Gershwin ; sdn. G. Pedraudse. 2 osa muusikalist "Helisev muusika" / R. Rodgers ; sõn.: O. Hammerstein: 54. Helisev muusika : "Sa kuulata vaid..."; = The sound of music : "The hills are alive...";; 55. Edelweiss : "Edelweiss, edelweiss, ev'ry morning you greet me... = "Edelweiss, edelweiss, kaunis lilleke väike...";
Nõukogude Liidu rahvaste laule: 1. Ühtelaulmine : "Me olem kolmeksi sõsare..."; / eesti rhvl. (Karksi) ; sdn. V. Tormis. Kaks osa süidist "13 eesti lüürilist rahvalaulu segakoorile" / eesti rhvl. ; sdn. V. Tormis: 2. Orja palk : "Peremees, peremehikene..."; / Kodavere ; 3. Mure murrab meele : "Mis maksab muretsemine..."; / Kolga-Jaani. 4. Naljalaul : "Tütarlapsed peavad poisse silmas..."; / eesti rhvl. ; sdn. R. Päts. 5. Meite laul : "Me Toomas tore laulumees..."; / külalaulu motiivil: R. Päts. 6. Paksus metsas / vene rhvl. ; sdn. M. Natumovski ; sõn.: rahvaluule ; tlk. I. [!] Variste. 7. Läheksin ma... = Пойду ль я, выйду ль я / vene rhvl. 8. Lai Dnepr : "Kuis tormab kohav Dnepr..."; = Реве та стогне / ukraina rhvv. ; sdn. A. Svešnikov ; sõn.: T. Ševtšenko. 9. Jõeke : "Jõeke, miks sult kaovad veed..."; = Рэчанька : "Ой, рэчанька, рэчанька..."; / valgevene rhvl. ; sdn. T. Tsõtovitš ; sõn.: rahvaluule ; tlk. K. Korsen. 10. Puhu, tuul! = Pūt, vējiņi! / läti rhvl. ; sdn. A. Jurjan ; sõn.: rahvaluule. 11. Lõokene, lõokene : "Lõokene, lõokene kosis kord naise..."; = Cīruli, cīruli / läti rhvl. ; sdn. E. Melngailis ; sõn.: rahvaluule ; tlk. K. Korsen. 12. Laupäeva õhtul : "Ta on mul kõikjal meeles..."; = Subotas vahareli / leedu rhvl. ; sõn.: rahvaluule ; tlk. K. Korsen. 13. Pardiparvi ees on kolm / leedu rhvl. ; sõn.: rahvaluule ; tlk. K. Korsen. 14. Linnuke ja hirsiterad : "Põllul hirsi talvevarud... = Dirli dala idalale..." / gruusia rhvl. ; sõn.: rahvaluule ; tlk. K. Korsen. 15. Kes ta on! : "Ah-haa! Kes ta on?..."; / gruusia rhvl. ; sdn. L. Kolesnikov ; sõn.: rahvaluule ; tlk. K. Korsen. 16. Pääsulind : "Pääsulind, pääsulind, räägib kevadest su lend!..."; / armeenia rhvl. ; sõn.: rahvaluule ; tlk. E. Kumar. 17. Kurg : "Kingu taga väike maja... = Džora bõ hõn, justju bjuta..." / aserbaidžaani rhvl. ; sõn.: rahvaluule ; tlk. K. Korsen. 18. Maisilõikus käimas : "Oru nõlval, kingu harjal..."; / moldaavia rhvl. ; sõn.: rahvaluule ; tlk. K. Korsen. 19. Pulmalaul : "Mõrsjaehtes neiuke... = Kara nasar zamandas..." / kasahhi rhvl. ; sõn.: rahvaluule ; tlk. K. Korsen. 20. Puuvill : "Sõbrad, nüüd tööle, saame rikkaks!..."; / usbeki rhvl. ; sõn.: rahvaluule ; tlk. K. Korsen. 21. Kadusid mu silmist : "Kuskil silm mul sind ei leia... = Мерави ай назарам / tadžiki rhvl. ; sõn.: rahvaluule ; tlk. K. Korsen. 22. Maruline laul : "Tuntud laul see vanasti..."; = Шырылдан / kirgiisia rhvl. ; sõn.: rahvaluule ; tlk. K. Korsen. 23. Tüdrukute laul : "Melon, kas ju kasvuhoos?... = Jola, jola bakar men..." / turkmeenia rhvl. ; sõn.: rahvaluule ; tlk. K. Korsen. Laule muusikaajaloo käsitlemiseks: vene romantikud: 24. Talvine tee : "Murdes läbi udulaintest... = Сквозь волнистые туманы..."; / A. Aljabjev ; sõn.: A. Puškin ; tlk. A. Otto. 25. Lahkumine : "Oota veel vaid hetk..."; = Разлука : "Не ходи, постой!..."; / A. Guriljov ; sõn.: A. Koltsov ; tlk. K. Korsen. 26. Ulub tuul : "Ulub tühjal väljal tuul..."; / sõn.: V. Zabella ; tlk. E. Kull ; 27. Pihtimus : "Ma teisse armund, kuigi tean... = Я вас люблю, хоть бещусь..."; / M. Glinka ; sõn.: A. Puškin ; tlk. E. Kull. 28. Vanasti : "Vanaema, räägi elust vanal ajal..."; / sõn.: A. Timofejev ; tlk. K. Korsen ; 29. Haige : "Oi, mu kaasake, kaaslane mu teel..."; / A. Dargomõžski ; sõn.: rahvaluule ; tlk. K. Korsen. 30. Küll on kõrge, küll on kõrge siin taeva all : koor ooperist "Sadko" (katkend) = Высота ли, высота поднебесная / N. Rimski-Korsakov ; tlk. H. Kaljuste. 31. Tütarlaste koor ooperist "Deemon"; : "Õhtu eel Aragvi juurde..."; / A. Rubinstein. 32. Sügis : "Pilvist nukrust langeb..."; / sõn.: A. Pleštšejev ; tlk. K. Korsen ; 33. Kevad : "Haljaks löönud aasad..."; / sõn.: A. Pleštšejev ; tlk. K. Korsen ; 34. Neidude koor : "Neiukesed, noorukesed..." : oop. "Jevgeni Onegin" : lihtsustatud variant (katkend) / P. Tšaikovski
Märksõnad
aserbaidžaani; moldova; usbeki; tadžiki; ungari; türkmeeni; kirgiisi; vene; ukraina; valgevene; läti; leedu; gruusia; armeenia; 10. klass; eesti; relatiivne meetod; muusikaõpetus; spirituaalid; ooperid; muusikalid; koorid; kantaadid; oratooriumid; ooperikoorid; kaanonid (muus.); nõukogude laulud; soololaulud; romansid; seaded; rahvalaulud; laulud; koolilaulikud
Teised autorid
Tormis, Veljo, 1930-2017, helilooja. 13 eesti lüürilist rahvalaulu. Nr8, Mure matab meele
Loitme, E., seadja
Tormis, Veljo, 1930-2017, helilooja. 13 eesti lüürilist rahvalaulu. Nr9, Orja palk
Mellnäs, Arne, 1933-2002, helilooja
Ljuboff, B., helilooja
Stravinski, Igor, 1882-1971, helilooja
Schönberg, Arnold, 1874-1951, helilooja
Ravel, Maurice, 1875-1937, helilooja
Debussy, Claude, 1862-1918, helilooja
Lugovski, Vladimir, 1901-1957, sõnade autor
Prokofjev, Sergei, 1891-1953, helilooja
Issakovski, Mihhail, 1900-1973, sõnade autor
Šostakovitš, Dmitri, 1906-1975, helilooja
Kabalevski, Dmitri, 1904-1987, helilooja
Bartók, Béla, 1881-1945, helilooja
Bartók, Béla, 1881-1945, seadja
Kodály, Zoltán, 1882-1967, helilooja
Orff, Carl, 1895-1982, helilooja
Hindemith, Paul, 1895-1963, helilooja
Agricola, M., sõnade autor
Kaljuste, Heino, 1925-1989, tõlkija
Eisler, Hanns, 1898-1962, helilooja
Britten, Benjamin, 1913-1976, helilooja
Honegger, Arthur, 1892-1955, helilooja
Gershwin, George, 1898-1937, helilooja
DeSylva, Buddy, 1895-1950, sõnade autor
MacDonald, Ballard, 1882-1935, sõnade autor
Pedraudse, Gunnar, 1926-2010, seadja
Rodgers, Richard, 1902-1979, helilooja
Hammerstein, Oscar, II, 1895-1960, sõnade autor
Mussorgski, Modest, 1839-1881, helilooja
Dunajevski, Issaak, 1900-1955, helilooja
Lebedev-Kumatš, Vassili, 1898-1949, sõnade autor
Aleksandrov, Aleksandr, 1883-1946, helilooja
Novikov, Anatoli, 1896-1984, helilooja
Ošanin, Lev, 1912-1997, sõnade autor
Blanter, Matvei, 1903-1990, helilooja
Pleštšejev, Aleksei, 1825-1893, sõnade autor
Rubinstein, Anton, 1829-1894, helilooja
Rimski-Korsakov, Nikolai, 1844-1908, helilooja
Kaljuste, Heino, 1925-1989, tõlkija
Tšaikovski, Pjotr, 1840-1893, helilooja
Timofejev, Aleksei, 1812-1883 sõnade autor
Dargomõžski, Aleksandr, 1813-1869, helilooja
Kull, E., tõlkija
Zabila, Viktor, 1808-1869, sõnade autor
Glinka, Mihhail, 1804-1857, helilooja
Koltsov, Aleksei, 1809-1842, sõnade autor
Guriljov, Aleksandr, 1803-1858, helilooja
Otto, Aino, 1918-2004, tõlkija
Puškin, Aleksandr, 1799-1837, sõnade autor
Aljabjev, Aleksandr, 1787-1851, helilooja
Kumar, Erich, tõlkija
Kolesnikov, L., seadja
Melngailis, Emilis, 1874-1954, seadja
Jurjāns, Andrejs, 1856-1922, seadja
Korsen, Kaarel, 1906-1980, tõlkija
Tsõtovitš, T., seadja
Ševtšenko, Tarass, 1814-1861, sõnade autor
Svešnikov, Aleksandr, 1890-1980, seadja
Variste, Jüri, 1907-1989, tõlkija
Päts, Riho, 1899-1977, seadja
Natumovski, M., seadja
Tormis, Veljo, 1930-2017, seadja
Maide, E., noodigraafik
Kivilo, A., noodigraafik
Aru, Tiiu, 1938-2003, kujundaja
Loitme, Tiia, 1933-
UDK
784 (075.3)