logo
Pealkiri
Modern lööklaulud. 23 [Noot] : gitarri duurid / [väljaandja R. Preismann ; tõlkinud A. Ranne]
Ilmumisandmed
Tartus : R. Preismann, 1938 (Tartu : Maret)
Füüsiline kirjeldus
32 lk. : portr. ; 16 cm
Märkus
Laulud akordimärkidega
Tekst eesti keeles, osa laulutekste ka saksa ja inglise keeles
Sisu
1. Vaikne öö saabunud : laul helifilmist "Rosalie"; = In the still of the night. 2. Rosalie, mu unelm : fokstrot helifilmist "Rosalie". 3. Eesli serenaad : "Õhus hõljub mu laul..." : fokstrot helifilmist "Senjoriita"; = The donkey serenade. 4. Giannina Mia : "Sind, ainult sind armastan oh Giannina..." : valss helifilmist "Senjoriita". 5. Nüüd taevas kõik tähed säravad! : fokstrot helifilmist "Säravad tähed"; = Es leuchten die Sterne. 6. Ostsin paari uusi kingi : fokstrot helifilmist "Broadvay [!] Mel. 1938"; = Got a pair of new shoes / sõn.: K. Strobel. 7. Mulgimaale! : "Mulgimaal, sääl on hää elada!.." : fokstrot / sõn.: J. Porri. 8. Serenaad : "Kord olime me nõnda armunud..." : samanimelisest helifilmist = Serenade : "Schön war die Zeit...". 9. Mul' meeldivam neid : "Bei mir bist du schön", sul tõendada võin...". 10. Ainult sümpaatiat : inglise valss helifilmist "Senjoriita"; = Symphaty . 11. Väike mamma, kuis elab teie Baby? : fokstrot helifilmist "Säravad tähed"; = Kleine Mama, wie geht es Ihrem Baby : Fox-trot aus dem Tonfilm "Es leuchten die Sterne". 12. Ja kui tahad rõõmsalt tantsida? : fokstrot = You can't swing a love song
Märksõnad
ameerika; saksa; eesti; 20. saj. 1. pool; 1930-ndad; valsid; fokstrotid; tantsumuusika; filmimuusika; lööklaulud
Teised autorid
Preismann, Rudolf, toimetaja
Ranne, Artur, 1912-1988, tõlkija
Strobel, Kurt, 1904-1982, sõnade autor
Pori, John, pseud., 1906-1947, sõnade autor
UDK
784 :791
784.71.085.3