logo
E-väljaanne
KUULA RR arhiivis DIGAR (noodi lisa) http://www.digar.ee/id/nlib-digar:285036
KUULA RR arhiivis DIGAR (noodi lisa) http://www.digar.ee/id/nlib-digar:285037
Autor
Kangro, Raimo, 1949-2001
Pealkiri
Helisev maailm [Noot] : muusikaõpik VII kl. / Raimo Kangro ; [õpiku autorid: Raimo Kangro, Valter Ojakäär, Toomas Siitan, Leelo Tungal ; toimetajad: Virve Pillau, Taavi Tammsaar ; kunstnik Matti Pärk, kaanekujundus: Ants Säde, fotod: Edgar Kask, Jaak Siirak, Robert Spenzer ; noodigraafika: Raimo Kangro]
Ilmumisandmed
Tallinn : Koolibri, 1996 ([Tallinn] : Tallinna Raamatutrükikoda)
Füüsiline kirjeldus
205, [3] lk. : ill., fot., portr. ; 24 cm + 2 helikassetti
ISBN
9985002644
998500325X (2 helikassetti)
Sisu
Teooria: Musitseerime koos. Ruum ja muusika. Kaja. Laul ja laulmine. Keskaja muusika. Koorilaul ja mitmehäälsus. Mart Saar. Cyrillus Kreek. Kõlavärv. Kontsert. Joseph Haydn. Rokkmuusika. Tantsumuusika. Süit. Kalevipoeg. Sõnastik
Muusika: 1. Nõmm : "Igav liiv ja tühi väli..."; / P. J. Hannikainen ; sõn.: J. Liiv. 2. Üks väike laul / V. Ojakäär ; sõn.: E. Niit. 3. Väike orkester : "Kui kõlavalt viiul võib heliseda..."; / W. Geisler ; eestik. tekst: A. Känd. 4. Väike kaunis kaja / A. Känd ; sõn.: V. Pošpišilova. 5. O la! Oche bon eco! = Kaja : "Oo jaa, kui kaunis kaja!..."; / O. di Lasso ; eestik. tekst: L. Tungal. 6. Skolion : "Hoson zäs fainu... = Kuni sa elad..."; / Seikilos I saj. e. Kr. 7. Kalamatianos : "Samiotissa, Samiotissa, potethapasti... = Oh, neiukene Samosest..."; / kreeka rhvl. ; eestik. tekst: A. Känd. 8. Veni, creator Spiritus / H. Maurus ; eestik. tekst: M. Kangro. 9. Robini ja Marioni mäng : "Robin, sulle vaid kuulun..."; / A. de la Halle. 10. Nüüd kevad saabub meile ; 11. Ringmäng : "Kevadkuu muretu!..."; / N. von Reuenthal ; eestik. tekst: L. Tungal. 12. Tantsu nüüd meil lüüa aita / prantsuse laul XIII sajandist ; eestik. tekst: L. Tungal. 13. Tempus adest floridum = Tule, kevad, lilli too / anon. ; eestik. tekst: M. Kangro. 14. Halleluuja / anon. 15. Nos qui vivimus / anon. 16. Innsbruck, ich muss dich lassen = Innsbruck, ei näe sind pea ma / H. Isaac ; eestik. tekst: L. Tungal. 17. Scaramella : "Scaramellal tuleb sõtta kaasa..."; / J. des Prez ; eestik. tekst: L. Tungal. 18. Ülistuslaul : "Laulgem nüüd kiitust..."; / O. di Lasso. 19. Ein A : [katkend] / G. Förster. 20. Ei jõua ohjad hoida : "Lee-lee-lee, leelo, leelo! Mis ni uhja..."; / eesti rhvl. 21. Karjase laul : "Piiri, pääri, pääsukene..."; / sõn.: J. Bergmann ; 22. Põhjavaim : "Mets mühab ümberringi..."; / sõn.: M. Heiberg ; 23. Mu rannikmaa / M. Saar ; sõn.: J. Kask. 24. Kui Jeesust risti naelati ; 25. Ma kõndsin vainul / sõn.: rahvalaul ; 26. Muhumaa ja Virtsu väin / C. Kreek ; sõn.: rahvaluule. 27. Muhu tants : "Tink, tink, tink, tillerille..."; / eesti rahvaviisi järgi E. Tubin ; sõn.: rahvaluule. 28. Viinamarjakorjajate laul : "Hei, hei!... Siin voolab vein..." : (oratooriumist "Aastaajad";) / J. Haydn ; sõn.: J. Thomson. 29. Barbara : "Kõik see juhtus, kui käes polnud veel mardipäev..."; / sdn. J. Haydn ; sõn.: inglise rahvaluule ; tlk. M. Kangro. 30. Hommik : "Kui koitnuks hommik esimest korda..."; / C. Stevens : eestik. tekst: P. Tooma. 31. Jesse James = Jassi Jõmm / trad. ; eestik. tekst: M. Kangro. 32. Veel kord : "Ma ikka tunnen vahel..."; / trad. ; eestik. tekst: H. Käo. 33. Black, brown and white blues : "Just listen to this song..."; = Must, pruun ja valge bluus : "Kui kuulad vaid mu laulu..."; / B. B. Broonzy ; eestik. tekst: M. Kangro. 34. Oh, when the Saints = Kui pühakud / muusika ja sõn. Ameerikast ; eestik. tekst: A. Känd. 35. Don't be cruel : "You know I can be found..."; = Ära ole julm : "Sa tead, et võid mind leida..."; / muusika ja sõn.: O. Blackwell, E. Presley ; eestik. tekst: A. Känd. 36. Advendilaul : "Kes sellel süngel ööl..."; = Erev shel shoshanim / J. Hadar ; sõn.: M. Dor ; eestik. tekst: L. Tungal. 37. In dunkelster Nacht = Kesk pimedat ööd / austria rhvv. ; sõn.: M. Hausmann ; eestik. tekst: L. Tungal. 38. Deck the hall = Kaunistage toad : "Jõuluööl kõik toad on valged..."; / Walesi rhvl. ; eestik. tekst: L. Tungal. 39. Entre le boeuf et l'ane gris = Härgade keskel / prantsuse rhvl. ; eestik. tekst: M. Kangro. 40. On hanget korkeat = On hanged kõrged / J. Sibelius ; sõn.: V. Joukahainen ; eestik. tekst: L. Tungal. 41. Väike küünal / R. Kõrgemägi ; sõn.: M. Krimm. 42. Kivilõhkuja laul : "Lõhu, lõhu, lõhu kivimurdu..."; / J. P. Rameau. 43. Näki polka : "Teemantkaljul rohelises saalis..."; / rootsi rhvl. ; sõn.: A. A. Afzelius ; eestik. tekst: L. Tungal. 44. Saapad : "Need saapad, mis mul jalas.."; / B. Gregory ; eestik. tekst: H. Käo
45. What shall we do with the drunken sailor = Kuis saame kaineks küll meremehe? / inglise rhvl. ; eestik. tekst: L. Tungal. 46. Kirkad kristallid : "Kui kirkad kristallid..."; / rootsi rahvalaul ; eestik. tekst: L. Tungal. 47. Lilla istus vangitornis / eesti rhvl. 48. Katja : "Õunapuudel puhkes punaõisi..."; / M. Blanter ; sõn.: M. Issakovski. 49. Vanasti kui maailm loodi / G. Ernesaks ; sõn.: J. Smuul. 50. Yksi ruusu on kasvanut laaksossa = Üksik roos / soome rhvl. ; eestik. tekst: N. Laanepõld. 51. Naljalugu : "Tere, tibukene, kabujalakene..."; / J. Jürme ; sõn.: eesti rahvaluule. 52. Imelikud ilma asjad : "Ilmas on nii õudselt palju..."; / R. Kangro ; sõn.: A. Känd. 53. Laul Põhjamaast : "Põhjamaa, me sünnimaa..."; / Ü. Vinter ; sõn.: E. Vetemaa. 54. Kevade marss : "Tulge nüüd, tulge nüüd, lähme lauluga..."; / K. A. Hermann. 55. Tahtsin lumelinna minna : "Tahtsin mina pärislinnast..."; / Ü. Vinter ; sõn.: O. Saar. 56. Ma olen jälle : "Lind hõljub sinitaeva all..."; / K. Suss ; sõn.: E. Vee. 57. Ema : "Lapsepõlv, meid saatma sa jäid..."; / E. Parkinson. 58. Hava nagila / iisraeli rhvl. 59. Küll on raske : "Oh, küll on see..."; / A. Känd. 60. Johnny kitarr : "Laulab kitarr, nutab kitarr..."; / V. Young ; sõn.: P. Lee ; eestik. tekst: L. Tungal. 61. Blin' man stood on de way an'cried = Valas pime mees pisaraid / spirituaal. 62. Tantsi, tantsi : "Tantsi, tantsi, keeruta, keeruta..."; / slovaki rhvl. ; eestik. tekst: J. Semper. 63. Intervallid : "See ongi priim..."; / A. Känd. 64. Kukulind : "Aia taga haljas metsas..." : kaanon. 65. Ühte laulu tahaks laulda / R. Päts ; sõn.: G. Suits. 66. Puhu, tuul / läti rhvl. 67. Ringmängulaul : "He-le-lee!... Toa teeks ma endal tamme alla..."; / eesti rhvl. 68. Head uut aastat! = Happy New Year! / inglise rhvl. 69. Kuri koeramuri : "Küll on kuri see..."; / T. Vettik. 70. Labajala valss : "Vatlupsadi, luusangadi..."; / eesti rhvl. 71. Kus on kurva kodu / eesti rhvl. 72. Kaunis on ikka see / ungari rhvl. 73. Oh, mina väike mehikene / eesti rhvl. 74. Kull ja värvuke : "Sääl kõrgel lendab kullike..."; / W. A. Mozart. 75. Maddalena : "Kui kena nukukene tantsib..."; / itaalia rhvl. ; eestik. tekst: K. Korsen. 76. Samba ai-ai / brasiilia rhvl. 77. Greensleeves : "Mu arm, kui julmalt..."; / inglise rhvl. ; eestik. tekst: M. Kangro. 78. Menuett / J.-B. Lully. 79. Menuett / J. S. Bach. 80. Lumeootus : "Tule, lumi, ometigi maha..."; / R. Kangro ; sõn.: L. Tungal. 81. September me ümber : "Mõtteis me ümber on möödund september..."; / H. Schmith ; sõn.: T. Jones ; eestik. tekst: L. Tungal. 82. Käis metsavaht kord puude all / inglise rhvl. ; eestik. tekst: L. Tungal. 83. Linnulaulu vileviis : "Künka kõrval lille ilu..."; / Ü. Vinter ; sõn.: O. Saar. 84. Me pole enam väikesed : "Me teame, mis on hellus, mis on hool..."; / A. Oit ; sõn.: H. Karmo. 85. Õnnelaps : "Õnneämblik jookseb üle sinu tee..."; / V. Toomemets ; sõn.: L. Tungal. 86. Saksamaa Liitvabariigi hümn = Einigkeit und Recht und Freiheit / J. Haydn ; sõn.: A. H. H. von Fallersleben. 87. Ühendatud Kuningriigi (Inglismaa) hümn = God save our gracious Queen / anon. 88. Prantsuse Vabariigi hümn = Allons, enfants de la partie / C. J. R. de Lisle. 89. Jaapani Keisririigi hümn = Kimi gayowa / H. Hayashi. 90. Rootsi Kuningriigi hümn = Du gamla, du fria / rootsi rhvl. 91. Soome Vabariigi hümn = Maamme : "Oi maamme Suomi, synnyinmaa..."; / F. Pacius ; sõn.: P. Cajander
Täiendav kandja
Lisad kättesaadavad ka digiteerituna
Reproduktsioon
Elektrooniline reproduktsioon. Tallinn : Eesti Rahvusraamatukogu, 2016. Helikassetid
Märksõnad
7. klass; eesti; rootsi; prantsuse; inglise; iisraeli; muusikaajalugu; austria; muusikaõpetus; kreeka; ungari; läti; brasiilia; slovaki; Wales; Inglismaa; Prantsusmaa; Jaapan; Rootsi; Soome; koolilaulikud; laulikud; riigihümnid; rahvalaulud; kaanonid (muus.); spirituaalid; traditsionaalid; laulud; rockmuusika; populaarmuusika; kooliõpikud
Teised autorid
Ojakäär, Valter, 1923-2016
Siitan, Toomas, 1958-
Tungal, Leelo, 1947-
Pärk, Matti, 1945-, illustreerija
Säde, Ants, 1937-1997, kujundaja
Kask, Edgar, 1930-2008, fotograaf
Siirak, Jaak, fotograaf
Spenzer, Robert, fotograaf
Pillau, Virve, 1931-2011, toimetaja
Tammsaar, Taavi, 1946-, toimetaja
Kangro, Raimo, 1949-2001, noodigraafik
Kangro, Raimo, 1949-2001, helilooja
Ojakäär, Valter, 1923-2016, helilooja
Tungal, Leelo, 1947-, sõnade autor
Hannikainen, Pekka Juhani, 1854-1924, helilooja
Liiv, Juhan, 1864-1913, sõnade autor
Niit, Ellen, 1928-2016, sõnade autor
Geisler, Willy, helilooja
Känd, Ants, 1949-, helilooja
Känd, Ants, 1949-, sõnade autor
Pošpišilova, V., sõnade autor
Lassus, Orlande de, 1532-1594, helilooja
Seikilos, helilooja
Hrabanus Maurus, Mainzi peapiiskop, u.780-856, helilooja
Adam de la Halle, u.1245-u.1288, helilooja
Neidhart von Reuenthal, u.1190-pärast 1236, helilooja
Isaac, Heinrich, u.1450-1517, helilooja
Josquin des Prez, u.1450-1521, helilooja
Förster, Georg, helilooja
Saar, Mart, 1882-1963, helilooja
Bergmann, Jaan, 1856-1916, sõnade autor
Heiberg, Marie, 1890-1942, sõnade autor
Kask, Jaan, 1885-?, sõnade autor
Kreek, Cyrillus, 1889-1962, helilooja
Tubin, Eduard, 1905-1982, seadja
Haydn, Joseph, 1732-1809, helilooja
Haydn, Joseph, 1732-1809, seadja
Thomson, J., sõnade autor
Stevens, C., helilooja
Broonzy, "Big" Bill, pseud., 1893-1958, helilooja
Blackwell, Otis, 1931-2002, helilooja
Blackwell, Otis, 1931-2002, sõnade autor
Presley, Elvis, 1935-1977, helilooja
Presley, Elvis, 1935-1977, sõnade autor
Hadar, Josef, helilooja
Dor, Moshe, sõnade autor
Hausmann, Manfred, 1898-1986, sõnade autor
Sibelius, Jean, 1865-1957, helilooja
Joukahainen, Vilkku, 1879-1929, sõnade autor
Kõrgemägi, Raivo, 1944-, helilooja
Krimm, Milla, 1894-1978, sõnade autor
Rameau, Jean Philippe, 1683-1764, helilooja
Afzelius, A., sõnade autor
Gregory, Bobby, helilooja
Blanter, Matvei, 1903-1990, helilooja
Issakovski, Mihhail, 1900-1973, sõnade autor
Ernesaks, Gustav, 1908-1993, helilooja
Smuul, Juhan, 1922-1971, sõnade autor
Jürme, Juhan, 1896-1943, helilooja
Vinter, Ülo, 1924-2000, helilooja
Vetemaa, Enn, 1936-2017, sõnade autor
Hermann, Karl August, 1851-1909, helilooja
Saar, Olivia, 1931-, sõnade autor
Suss, Kaido, 1963-, helilooja
Vee, Elo, pseud., 1974-, sõnade autor
Parkinson, E., helilooja
Young, Victor, 1900-1956, helilooja
Lee, Peggy, pseud., 1920-2002, sõnade autor
Päts, Riho, 1899-1977, helilooja
Vettik, Tuudur, 1898-1982, helilooja
Mozart, Wolfgang Amadeus, 1756-1791, helilooja
Lully, Jean-Baptiste, 1632-1687, helilooja
Bach, Johann Sebastian, 1685-1750, helilooja
Schmith, Harvey, helilooja
Jones, Tom, pseud., 1940-, sõnade autor
Oit, Arne, 1928-1975, helilooja
Karmo, Heldur, 1927-1997, sõnade autor
Toomemets, Vello, 1954-, helilooja
Hoffmann von Fallersleben, August Heinrich, pseud., 1798-1874, sõnade autor
Rouget de L'Isle, Claude Joseph, 1760-1836, helilooja
Hayashi, Hiromori, 1831-1896, helilooja
Pacius, Fredrik, 1809-1891, helilooja
Cajander, Paavo, 1846-1913, sõnade autor
Kangro, Maarja, 1973-, sõnade autor
Kangro, Maarja, 1973-, tõlkija
Tooma, Peeter, 1946-, sõnade autor
Käo, Henno, 1942-2004, sõnade autor
Laanepõld, Neeme, 1913-1991, sõnade autor
Semper, Johannes, 1892-1970, sõnade autor
Korsen, Kaarel, 1906-1980, sõnade autor
UDK
78 (075.2)